олос.
– Это верно, – согласился я, – но у меня недостаток опыта заменяется избытком энтузиазма.
– Энтузиазм может быть опасным, мистер Бойд, если вы позволите ему слишком увлечь себя.
Я смотрел на него с нескрываемым восхищением.
– Слушайте, – восторженно сказал я. – До чего же вы правы! Вы, случайно, не Конфуций?
– Чувство юмора тоже может быть полезным качеством, – сказал он, не меняя выражения. – Надеюсь, вы будете улыбаться тому, что я намерен вам сказать, мистер Бойд.
– Постараюсь, – сказал я серьёзно.
Он встал и подошёл к окну, казалось бы, неторопливо, но быстро очутился передо мной. Он наклонился так, что его рыбьи глаза были всего в шести дюймах от меня.
– Несколько минут назад вы встречались с актрисой. Что ей нужно было от вас?
– С актрисой? – усомнился я.
– Эдел Ромейн, – нетерпеливо сказал он, – или она представилась вам как миссис Эдел Блэр?
– Надеюсь, вам понравится то, что я намерен сказать вам, Конфуций, – сказал я. – Уберите ваш разнюхивающий все нос из моего офиса и заодно всю остальную персону, пока я вас не выкинул!
– Эдел крупно играет, – холодно сказал он. – Слишком крупно для такого человека как вы, Бойд. Вам, боюсь, достанется, крупно достанется. Если она заплатила вам, оставьте эти деньги себе. Просто забудьте, что вы её видели вообще, после того, как получите по чеку. Она не будет вас беспокоить. Это я могу вам обещать.
– Если вы её финансовый помощник, то ей пора найти другого, – сказал я. – Кстати, как это до сих пор у вас не сломалась голова?
– Видимо, придётся убедить вас, что я отношусь ко всему этому серьёзно, Бойд, – мягко сказал он.
Казалось, эта мысль доставляла ему удовольствие.
– Вы не прихватили с собой мой гороскоп? – спросил я. – Теперь я понял, вы вовсе не Конфуций, вы Таурес-Бык
– Это верно, – согласился я, – но у меня недостаток опыта заменяется избытком энтузиазма.
– Энтузиазм может быть опасным, мистер Бойд, если вы позволите ему слишком увлечь себя.
Я смотрел на него с нескрываемым восхищением.
– Слушайте, – восторженно сказал я. – До чего же вы правы! Вы, случайно, не Конфуций?
– Чувство юмора тоже может быть полезным качеством, – сказал он, не меняя выражения. – Надеюсь, вы будете улыбаться тому, что я намерен вам сказать, мистер Бойд.
– Постараюсь, – сказал я серьёзно.
Он встал и подошёл к окну, казалось бы, неторопливо, но быстро очутился передо мной. Он наклонился так, что его рыбьи глаза были всего в шести дюймах от меня.
– Несколько минут назад вы встречались с актрисой. Что ей нужно было от вас?
– С актрисой? – усомнился я.
– Эдел Ромейн, – нетерпеливо сказал он, – или она представилась вам как миссис Эдел Блэр?
– Надеюсь, вам понравится то, что я намерен сказать вам, Конфуций, – сказал я. – Уберите ваш разнюхивающий все нос из моего офиса и заодно всю остальную персону, пока я вас не выкинул!
– Эдел крупно играет, – холодно сказал он. – Слишком крупно для такого человека как вы, Бойд. Вам, боюсь, достанется, крупно достанется. Если она заплатила вам, оставьте эти деньги себе. Просто забудьте, что вы её видели вообще, после того, как получите по чеку. Она не будет вас беспокоить. Это я могу вам обещать.
– Если вы её финансовый помощник, то ей пора найти другого, – сказал я. – Кстати, как это до сих пор у вас не сломалась голова?
– Видимо, придётся убедить вас, что я отношусь ко всему этому серьёзно, Бойд, – мягко сказал он.
Казалось, эта мысль доставляла ему удовольствие.
– Вы не прихватили с собой мой гороскоп? – спросил я. – Теперь я понял, вы вовсе не Конфуций, вы Таурес-Бык
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -