6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Ион
Автор(ы): Еврипид
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ion-208603.html
Еврипид Ион Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Гермес (III) Старик - дядька Креусы (III) Ион, сын Феба и Креусы (I) Раб Креусы (III) Хор - рабыни Креусы Пифия, дельфийская пророчиКреуса, царица афинская (II) ца (III) Ксуф, ее муж (III) Афина (III) ПРОЛОГ Сцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы, ближе к храму - лавровая роща. Рассвет. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Гермес Старинный кров бессмертных - небеса, Лоснящий медью плеч Атлант когда-то Родил с богиней Майю: это мать Моя была, отец мой - Зевс великий. И это я, слуга бессмертных, в Дельфы Пришел, где Феб, заняв срединный храм, И что теперь творится, и что будет, Размеренной вещает речью. Есть В Элладе славный город: в честь Паллады, Сверкающей копьем, он наречен. Там Аполлон принудил к браку дочь 10 Креусу Эрехтея, под навесом Той северной скалы, где кремль стоит... (Ск_а_лам тем имя "Долгих" дали люди.) Не знал отец, что дочь его, царевна, От Феба носит бремя; так желал Сам Аполлон. Когда ж настало время, Родив в чертогах сына, нежный плод Под ту же сень, где сочеталась с богом, Царевна отнесла и на смерть сынаМалютку обрядила: в закругленной Положен он корзинке крепкой был... 20 Был соблюден и дедовский обычай Царевною: рожденного землей Когда беречь давала Аглавридам Кронида дочь, она на помощь им Двух змей еще приставила к ребенку; С тех пор в Афинах золоченых змей На шею надевают детям. Этот Девичий свой убор надев на сына, Царевна с ним простилась. А ко мне Взмолился брат: "Ты знаешь край, конечно, 30 Людей тех самородн
Название книги: Ион
Автор(ы): Еврипид
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ion-208603.html
Еврипид Ион Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Гермес (III) Старик - дядька Креусы (III) Ион, сын Феба и Креусы (I) Раб Креусы (III) Хор - рабыни Креусы Пифия, дельфийская пророчиКреуса, царица афинская (II) ца (III) Ксуф, ее муж (III) Афина (III) ПРОЛОГ Сцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы, ближе к храму - лавровая роща. Рассвет. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Гермес Старинный кров бессмертных - небеса, Лоснящий медью плеч Атлант когда-то Родил с богиней Майю: это мать Моя была, отец мой - Зевс великий. И это я, слуга бессмертных, в Дельфы Пришел, где Феб, заняв срединный храм, И что теперь творится, и что будет, Размеренной вещает речью. Есть В Элладе славный город: в честь Паллады, Сверкающей копьем, он наречен. Там Аполлон принудил к браку дочь 10 Креусу Эрехтея, под навесом Той северной скалы, где кремль стоит... (Ск_а_лам тем имя "Долгих" дали люди.) Не знал отец, что дочь его, царевна, От Феба носит бремя; так желал Сам Аполлон. Когда ж настало время, Родив в чертогах сына, нежный плод Под ту же сень, где сочеталась с богом, Царевна отнесла и на смерть сынаМалютку обрядила: в закругленной Положен он корзинке крепкой был... 20 Был соблюден и дедовский обычай Царевною: рожденного землей Когда беречь давала Аглавридам Кронида дочь, она на помощь им Двух змей еще приставила к ребенку; С тех пор в Афинах золоченых змей На шею надевают детям. Этот Девичий свой убор надев на сына, Царевна с ним простилась. А ко мне Взмолился брат: "Ты знаешь край, конечно, 30 Людей тех самородн
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -