6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Бред вдвоем
Автор(ы): Ионеско Эжен
Жанр: Драматургия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/bred-vdvoem-199461.html
Э.Ионеско. Бред вдвоем
Перевод с французского Е. ДюшенМосква, изд-во "Искусство", 1991OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2005Цилле Челтон,Иву Пено,Антуану БурсельеДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАО н а.О н.С о л д а т, с о с е д и.Ничем не примечательная комната. Стулья, кровать, туалетный столик, в глубине окно, дверь направо, дверь налево. Она сидит за туалетом, около двери на авансцене слева. Он с раздражением, хотя и не слишком явным, расхаживает по комнате, заложив руки за спину, уставившись в потолок, как бы следя за полетом мух. С улицы слышен шум, истошные крики, выстрелы. Первые шестьдесят секунд никто не произносит ни слова — мужчина расхаживает по комнате, женщина занята своим туалетом. На мужчине довольно грязный халат. Халат женщины говорит о былом кокетстве. Мужчина небрит, и оба они немолоды.Она. Ты мне сулил роскошную жизнь! Так где же она? А я ради твоих прекрасных глаз рассталась с мужем! Боже, какая я была романтическая дура! Да ведь мой муж был в сто раз лучше тебя, обольститель! Он со мной по-глупому не спорил!Он. Ну я же не нарочно. Ты несешь чепуху, вот я и возражаю. Истина — это моя страсть.Она. При чем здесь истина? Говорю тебе: разницы нет. Вот и вся истина. Улитка и черепаха — это одно и то же.Он. Да нет же, это разные животные.Она. Сам ты животное. Дурак.Он. От дуры слышу.Она. Не оскорбляй меня, безумец, мерзавец, обольститель.Он. Да ты хоть выслушай меня.Она. Почему это я должна тебя слушать? Семнадцать лет тебя слушаю. Я уже семнадцать лет без мужа, без крыши над головой.Он. Это тут ни при чем.Она. А что при чем?Он. То, о чем мы спо
Название книги: Бред вдвоем
Автор(ы): Ионеско Эжен
Жанр: Драматургия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/bred-vdvoem-199461.html
Э.Ионеско. Бред вдвоем
Перевод с французского Е. ДюшенМосква, изд-во "Искусство", 1991OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2005Цилле Челтон,Иву Пено,Антуану БурсельеДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАО н а.О н.С о л д а т, с о с е д и.Ничем не примечательная комната. Стулья, кровать, туалетный столик, в глубине окно, дверь направо, дверь налево. Она сидит за туалетом, около двери на авансцене слева. Он с раздражением, хотя и не слишком явным, расхаживает по комнате, заложив руки за спину, уставившись в потолок, как бы следя за полетом мух. С улицы слышен шум, истошные крики, выстрелы. Первые шестьдесят секунд никто не произносит ни слова — мужчина расхаживает по комнате, женщина занята своим туалетом. На мужчине довольно грязный халат. Халат женщины говорит о былом кокетстве. Мужчина небрит, и оба они немолоды.Она. Ты мне сулил роскошную жизнь! Так где же она? А я ради твоих прекрасных глаз рассталась с мужем! Боже, какая я была романтическая дура! Да ведь мой муж был в сто раз лучше тебя, обольститель! Он со мной по-глупому не спорил!Он. Ну я же не нарочно. Ты несешь чепуху, вот я и возражаю. Истина — это моя страсть.Она. При чем здесь истина? Говорю тебе: разницы нет. Вот и вся истина. Улитка и черепаха — это одно и то же.Он. Да нет же, это разные животные.Она. Сам ты животное. Дурак.Он. От дуры слышу.Она. Не оскорбляй меня, безумец, мерзавец, обольститель.Он. Да ты хоть выслушай меня.Она. Почему это я должна тебя слушать? Семнадцать лет тебя слушаю. Я уже семнадцать лет без мужа, без крыши над головой.Он. Это тут ни при чем.Она. А что при чем?Он. То, о чем мы спо
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -