графию Кристал в изящной рамке и обвел пальцем контуры ее лица, а затем вновь заговорил, на этот раз обращаясь к Джери: — Тогда мне пришла в голову мысль нанять вас.
— Вам был нужен свидетель, — уточнила она, и судья кивнул.
— Да, человек, который подтвердил бы, что во время убийства я находился дома. — Судья не сводил глаз со снимка. — Я не хотел этого, но она не оставила мне выбора.
Легкий щелчок курка прозвучал неестественно громко в тишине, воцарившейся после признания Тейлора. Врач мгновенно отодвинулся от своего влиятельного пациента и прижался к Джери. Судья не поднимал головы.
Джери казалось, что ее сердце вот-вот остановится. Взглянув в лицо Шаркли, она отчетливо осознала, что он сейчас пустит пулю в лоб Хансфорда. «Фаррен, где же ты?!» — стучало в висках у Джери.
Инстинкт самосохранения настойчиво приказывал ей думать о спасении собственной жизни, но она вопреки здравому смыслу попыталась отговорить Хищника:
— Не делайте этого, Шаркли.
— Заткнись! — рявкнул он, не сводя глаз с судьи. — Я поклялся, что отомщу убийце моей Кристал. — В его глазах вдруг появилась мольба. — Я дал клятву!
Хищник вскинул револьвер, и Джери увидела, как его палец сгибается на спусковом крючке.
Глава 18
По ужасу на лице Джери Коннер понял, что Хищник действительно решил расквитаться с судьей.
— Не двигайся, Шаркли. Брось револьвер.
— Это ты, Фаррен? — спросил Хищник, не глядя на него и по-прежнему целясь в Тейлора.
— Да. Опусти револьвер, я все слышал. — Фаррен говорил монотонным голосом, успокаивая противника. — Я позвонил в полицию из кухни. Капитан уже едет сюда.
— Пристрелите его! — потребовал судья; он еще как будто не сознавал,
— Вам был нужен свидетель, — уточнила она, и судья кивнул.
— Да, человек, который подтвердил бы, что во время убийства я находился дома. — Судья не сводил глаз со снимка. — Я не хотел этого, но она не оставила мне выбора.
Легкий щелчок курка прозвучал неестественно громко в тишине, воцарившейся после признания Тейлора. Врач мгновенно отодвинулся от своего влиятельного пациента и прижался к Джери. Судья не поднимал головы.
Джери казалось, что ее сердце вот-вот остановится. Взглянув в лицо Шаркли, она отчетливо осознала, что он сейчас пустит пулю в лоб Хансфорда. «Фаррен, где же ты?!» — стучало в висках у Джери.
Инстинкт самосохранения настойчиво приказывал ей думать о спасении собственной жизни, но она вопреки здравому смыслу попыталась отговорить Хищника:
— Не делайте этого, Шаркли.
— Заткнись! — рявкнул он, не сводя глаз с судьи. — Я поклялся, что отомщу убийце моей Кристал. — В его глазах вдруг появилась мольба. — Я дал клятву!
Хищник вскинул револьвер, и Джери увидела, как его палец сгибается на спусковом крючке.
Глава 18
По ужасу на лице Джери Коннер понял, что Хищник действительно решил расквитаться с судьей.
— Не двигайся, Шаркли. Брось револьвер.
— Это ты, Фаррен? — спросил Хищник, не глядя на него и по-прежнему целясь в Тейлора.
— Да. Опусти револьвер, я все слышал. — Фаррен говорил монотонным голосом, успокаивая противника. — Я позвонил в полицию из кухни. Капитан уже едет сюда.
— Пристрелите его! — потребовал судья; он еще как будто не сознавал,
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -