6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Всех жалко
Автор(ы): Леонид Блехер
Жанр: Публицистика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vseh-jalko-218494.html
Леонид Блехер Всех жалко Рецензия на роман С.Логинова "Колодезь" Прочел я таки "Колодезь" Логинова, как мне рекомендовали знающие его творчество люди. Hу, скажу я вам... Интересное произведение. Автор проявил большое незнание как русских и прочих реалий 17-го века, так и полное невладение русским языком. Он, бедняга, старается писать "в эпохе", а как писать - не знает. У него герои то говорят, как современные донские казаки, то вдруг сбиваются на современный язык, то употребляют какие-то совершенно неслыханные выражения и обороты. Hо видно, что автор читывал и Шолохова, и Соловьева, и Симашко, и Дюма, и раннего Гумилева. И каких-то неведомых мне писателей, живописующих азиатский быт.
Иногда дело при чтении доходило до нервного смеха. Это когда в 17-м веке главный герой называл греческого священника в Турции "Ваше преподобие", или когда Логинов для вящего колориту и антуражу всё время называет город Ыспаганом, или насчет дьяка...
Граждане! Если есть среди вас знакомые с писателем Логиновым, объясните ему, будь ласк
Название книги: Всех жалко
Автор(ы): Леонид Блехер
Жанр: Публицистика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vseh-jalko-218494.html
Леонид Блехер Всех жалко Рецензия на роман С.Логинова "Колодезь" Прочел я таки "Колодезь" Логинова, как мне рекомендовали знающие его творчество люди. Hу, скажу я вам... Интересное произведение. Автор проявил большое незнание как русских и прочих реалий 17-го века, так и полное невладение русским языком. Он, бедняга, старается писать "в эпохе", а как писать - не знает. У него герои то говорят, как современные донские казаки, то вдруг сбиваются на современный язык, то употребляют какие-то совершенно неслыханные выражения и обороты. Hо видно, что автор читывал и Шолохова, и Соловьева, и Симашко, и Дюма, и раннего Гумилева. И каких-то неведомых мне писателей, живописующих азиатский быт.
Иногда дело при чтении доходило до нервного смеха. Это когда в 17-м веке главный герой называл греческого священника в Турции "Ваше преподобие", или когда Логинов для вящего колориту и антуражу всё время называет город Ыспаганом, или насчет дьяка...
Граждане! Если есть среди вас знакомые с писателем Логиновым, объясните ему, будь ласк
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -