6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Вчерашний мир
Автор(ы): Цвейг Стефан
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vherasnii_mir-5484.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Вчерашний мир
Автор(ы): Цвейг Стефан
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/5484-vherasnii_mir.html
-
СТЕФАН ЦВЕЙГ
ВЧЕРАШНИЙ МИР
Перевод с немецкого
СОДЕРЖАНИЕ
Д. Затонский. Стефан Цвейг – вчерашний и сегодняшний
Константин Федин. Драма Стефана Цвейга
Вчерашний мир. Воспоминания европейца. Перевод Г. Кагана
Г. Шевченко. Комментарий
СТЕФАН ЦВЕЙГ – ВЧЕРАШНИЙ И СЕГОДНЯШНИЙ
Вот что писал о Цвейге Томас Манн: «Его литературная слава проникла в отдаленнейшие уголки земли. Удивительный случай при той небольшой популярности, которой пользуются немецкие авторы в сравнении с французскими и английскими. Может быть, со времен Эразма (о котором он рассказал с таким блеском) ни один писатель не был столь знаменит, как Стефан Цвейг» 1. Если это и преувеличение, то понятное, простительное: ведь к концу двадцатых годов нашего века не было автора, чьи книги переводили бы на всевозможные, в том числе самые редкие, языки чаще и охотнее, чем книги Цвейга.
1 Th. Mann. Gesammelte Werke in
Название книги: Вчерашний мир
Автор(ы): Цвейг Стефан
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vherasnii_mir-5484.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Вчерашний мир
Автор(ы): Цвейг Стефан
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/5484-vherasnii_mir.html
-
СТЕФАН ЦВЕЙГ
ВЧЕРАШНИЙ МИР
Перевод с немецкого
СОДЕРЖАНИЕ
Д. Затонский. Стефан Цвейг – вчерашний и сегодняшний
Константин Федин. Драма Стефана Цвейга
Вчерашний мир. Воспоминания европейца. Перевод Г. Кагана
Г. Шевченко. Комментарий
СТЕФАН ЦВЕЙГ – ВЧЕРАШНИЙ И СЕГОДНЯШНИЙ
Вот что писал о Цвейге Томас Манн: «Его литературная слава проникла в отдаленнейшие уголки земли. Удивительный случай при той небольшой популярности, которой пользуются немецкие авторы в сравнении с французскими и английскими. Может быть, со времен Эразма (о котором он рассказал с таким блеском) ни один писатель не был столь знаменит, как Стефан Цвейг» 1. Если это и преувеличение, то понятное, простительное: ведь к концу двадцатых годов нашего века не было автора, чьи книги переводили бы на всевозможные, в том числе самые редкие, языки чаще и охотнее, чем книги Цвейга.
1 Th. Mann. Gesammelte Werke in
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -