6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Вернись к месту убийства, Алиса, любовь моя
Автор(ы): Желязны Роджер
Жанр: Фантастика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vernis_k_mestu_ubiistva_alisa_lubov_moa-23693.html
2
Она пришла на виллу в Константинополе, где он, в свободном одеянии, с совком в руке и садовым ножом в другой, стоял на коленях среди роз, ухаживая за своим садом. Слуга доложил о ее прибытии.
– Господин, там дама у ворот, – сказал старик по-арабски.
– Кто бы это мог быть? – пробормотал садовник на том же языке.
– Она назвалась Алисс, – ответил слуга и добавил: – Она говорит по-гречески, но с иностранным акцентом.
– Ты узнал акцент?
– Нет. Но вас она спросила по имени.
– Надеюсь, что так. К незнакомцам редко заходят с добрыми намерениями.
– Она назвала вас не Стассинопулосом. Она спросила Калифрики.
– Черт, это по делу, – сказал он, поднимаясь, отряхивая колени и передавая совок слуге. – Давно же ко мне не обращались.
– И правда, сэр.
– Проведи ее в маленький дворик, усади в тени, принеси чай, шербет, дыни – все, что она может пожелать. Скажи, что я буду с минуты на минуту.
– Да, сэр.
Войдя в дом, садовник скинул рубашку и быстро умылся. Зажмурив глаза, пл
Название книги: Вернись к месту убийства, Алиса, любовь моя
Автор(ы): Желязны Роджер
Жанр: Фантастика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/vernis_k_mestu_ubiistva_alisa_lubov_moa-23693.html
2
Она пришла на виллу в Константинополе, где он, в свободном одеянии, с совком в руке и садовым ножом в другой, стоял на коленях среди роз, ухаживая за своим садом. Слуга доложил о ее прибытии.
– Господин, там дама у ворот, – сказал старик по-арабски.
– Кто бы это мог быть? – пробормотал садовник на том же языке.
– Она назвалась Алисс, – ответил слуга и добавил: – Она говорит по-гречески, но с иностранным акцентом.
– Ты узнал акцент?
– Нет. Но вас она спросила по имени.
– Надеюсь, что так. К незнакомцам редко заходят с добрыми намерениями.
– Она назвала вас не Стассинопулосом. Она спросила Калифрики.
– Черт, это по делу, – сказал он, поднимаясь, отряхивая колени и передавая совок слуге. – Давно же ко мне не обращались.
– И правда, сэр.
– Проведи ее в маленький дворик, усади в тени, принеси чай, шербет, дыни – все, что она может пожелать. Скажи, что я буду с минуты на минуту.
– Да, сэр.
Войдя в дом, садовник скинул рубашку и быстро умылся. Зажмурив глаза, пл
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -