по имени результатов не принесли.
Я уже склонен был поверить дворецкому, настаивавшему на отсутствии хозяина виллы, и ретироваться тем же порядком – через ограду, но тут я увидел на фоне газона женский силуэт. Я подошел поближе и убедился в справедливости своих подозрений. Передо мной стояла мисс Джейн.
– Доброе утро, мисс, – приветствовал я ее.
Она долго вглядывалась в мое лицо.
– Простите, мистер… м-м-м… проклятая память… я решительно не могу припомнить, когда мы в последний раз встречались. Не в Брайтоне ли на скачках?
Я воззрился на эту семнадцатилетнюю девицу, чувствуя в ужасе, что мои ноги сами начинают отступать. В Брайтоне я был лет пятнадцать назад, если не больше.
– М-м-мы н-н-не зна-ко-ко-комы, мисс… – кое-как выдавил я, – и позвольте представиться…
– Однако я начинаю вас припоминать, – настаивала мисс Джейн. – У вас тогда не было этих ужасных усов, да и состояние волосяного покрова вашего черепа… Впрочем, прошу прощения. Мы, в нашем кругу, бываем порой так жестоки к ближнему своему… хотя иногда злоязычие бывает довольно забавным… и развлекает…
– Странные у вас развлечения, мисс! – сказал я несколько сердито, потому что, отступая, забрался в колючий куст и намертво прицепился к нему.
Мисс Джейн вдруг расхохоталась. Я смотрел на ее бело-розовую мордашку, на легкие каштановые кудри, на ясные голубые глаза и все яснее понимал, что наша будущая Джульетта в ожидании славы уже понемногу спятила. Потому что уважающая себя девушка из приличной семьи не может так шутить над человеком, который ей в отцы годится.
– Ах, сэр, вы должны быть снисходительны к нам, бедным женщинам, у которых в жизни так мало радостей, – внезапно оборвав смех, протянула она противным плаксивым голосом и вдруг взвизгнула, шарахнувшись от меня н
Я уже склонен был поверить дворецкому, настаивавшему на отсутствии хозяина виллы, и ретироваться тем же порядком – через ограду, но тут я увидел на фоне газона женский силуэт. Я подошел поближе и убедился в справедливости своих подозрений. Передо мной стояла мисс Джейн.
– Доброе утро, мисс, – приветствовал я ее.
Она долго вглядывалась в мое лицо.
– Простите, мистер… м-м-м… проклятая память… я решительно не могу припомнить, когда мы в последний раз встречались. Не в Брайтоне ли на скачках?
Я воззрился на эту семнадцатилетнюю девицу, чувствуя в ужасе, что мои ноги сами начинают отступать. В Брайтоне я был лет пятнадцать назад, если не больше.
– М-м-мы н-н-не зна-ко-ко-комы, мисс… – кое-как выдавил я, – и позвольте представиться…
– Однако я начинаю вас припоминать, – настаивала мисс Джейн. – У вас тогда не было этих ужасных усов, да и состояние волосяного покрова вашего черепа… Впрочем, прошу прощения. Мы, в нашем кругу, бываем порой так жестоки к ближнему своему… хотя иногда злоязычие бывает довольно забавным… и развлекает…
– Странные у вас развлечения, мисс! – сказал я несколько сердито, потому что, отступая, забрался в колючий куст и намертво прицепился к нему.
Мисс Джейн вдруг расхохоталась. Я смотрел на ее бело-розовую мордашку, на легкие каштановые кудри, на ясные голубые глаза и все яснее понимал, что наша будущая Джульетта в ожидании славы уже понемногу спятила. Потому что уважающая себя девушка из приличной семьи не может так шутить над человеком, который ей в отцы годится.
– Ах, сэр, вы должны быть снисходительны к нам, бедным женщинам, у которых в жизни так мало радостей, – внезапно оборвав смех, протянула она противным плаксивым голосом и вдруг взвизгнула, шарахнувшись от меня н
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -