Ундина (другой перевод) читать онлайн

Скачать книгу Ундина (другой перевод)

в белой мантии: это - Кюлеборн. Хор водяных духов поднимается из
потоков и начинает петь. Хор водяных духов В яростных брызгах
Кружитесь, кипите,
В пене качайтесь,
В отблесках, бликах. Кюлеборн Видишь, как в пене
За валом вал встанет.
Все так ли? Ундина |
|
О да! |
Пусть ваше пенье |
Кружит и дурманит, |
Водоворотом |
Вейся, вода. |
|
Кюлеборн } Вместе.
|
Волны, качайтесь, |
Встаньте же в пене. |
|
Хор водяных духов |
|
В яростных брызгах... и т. д. | Ундина Должен вечно он со мною
Быть на острове вдвоем. Кюлеборн Ах ты бедное дитя! Ундина Что за жалобы такие. Кюлеборн Слышишь волн и ветра вой?
Неверны сыны людские
Словно вихрь и вал морской. Ундина |
|
Тише, старый, тишина! |
|
Кюлеборн } Вместе.
|
Берегись! Берегись! |
Волны, качайтесь, так хочет она. | Хор водяных духов |
|
В яростных брызгах... и т. д. |
|
Хульдбранд } Вместе.
|
За волной встает волна! |
Слышу зов сквозь рев стихии, |
Ты не бойся, я с тобой. | Ундина Чу! Он здесь, чтоб быть со мною,
Так оставь же нас вдвоем. Кюлеборн |
|
Неверны сыны людские |
Словно вихрь и вал морской. |
Берегись! Берегись! } Вместе.
|
Ундина |
|
Пусть слова угроз пустые |
Сгинут словно снег в
1 5 4 5 6 7 8 9 10 ... 46 47
Навигация с клавиатуры: следующая страница - или пробел, предыдущая -
Тёмный фон Светлый фон

Загрузка

Загрузка ...