6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Троянки
Автор(ы): Еврипид
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/troanki-209886.html
Еврипид Троянки Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Посейдон (II) Кассандра (III) Афина (I) Андромаха (III) Гекуба (I) Менелай (II) Хор троянских пленниц Елена (III) Талфибий (II) Действие происходит в ахейском стане после разрушения Трои. У шатра распростертая на земле Гекуба ПРОЛОГ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Посейдон Соленую Эгейскую пучину Покинул я, где хоры Нереид, Свиваяся следами, дивно блещут... О, никогда с тех пор, как с Фебом мы Вокруг земли Троянской по отвесу Расставили твердыни камней, нет, На миг с тех пор благая мысль о Трое Не покидала сердца, а теперь Что Троя? дым да тяжкие следы Аргосского копья. 10 По замыслу Паллады, муж парнасский Из дерева коня им смастерил И ратными наполнил; этот дар Погибельный троянцами был принят. Так и в века пойдет "копейный конь", Что копья им во чреве сохранил он. Безлюдны рощи наши, и вокруг Убийство нам чертоги обагрило. Великий царь и тот близ алтаря, Хранителя оград, лежит, настигнут. А золота, доспехов-то из Трои На корабли что греки носят. Им Лишь ветер бы теперь попутный. Семьи
Название книги: Троянки
Автор(ы): Еврипид
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/troanki-209886.html
Еврипид Троянки Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Посейдон (II) Кассандра (III) Афина (I) Андромаха (III) Гекуба (I) Менелай (II) Хор троянских пленниц Елена (III) Талфибий (II) Действие происходит в ахейском стане после разрушения Трои. У шатра распростертая на земле Гекуба ПРОЛОГ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Посейдон Соленую Эгейскую пучину Покинул я, где хоры Нереид, Свиваяся следами, дивно блещут... О, никогда с тех пор, как с Фебом мы Вокруг земли Троянской по отвесу Расставили твердыни камней, нет, На миг с тех пор благая мысль о Трое Не покидала сердца, а теперь Что Троя? дым да тяжкие следы Аргосского копья. 10 По замыслу Паллады, муж парнасский Из дерева коня им смастерил И ратными наполнил; этот дар Погибельный троянцами был принят. Так и в века пойдет "копейный конь", Что копья им во чреве сохранил он. Безлюдны рощи наши, и вокруг Убийство нам чертоги обагрило. Великий царь и тот близ алтаря, Хранителя оград, лежит, настигнут. А золота, доспехов-то из Трои На корабли что греки носят. Им Лишь ветер бы теперь попутный. Семьи
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -