ельную пробежку, которую заставил его проделать не желавший откликаться на свои настоящие имя и должность человек на велосипеде, атлетически сложенный обладатель почти классического носа, украшенного черными очками, не выглядел запыхавшимся. Раздосадованным и только.
Кай с трудом удержался от того, чтобы выдать и свою досаду. Условные слова о несуществующем, скорее всего, в природе Нике Линдермане и его фирме мог произнести только личный представитель шефа Сектора. Что означало какие-то серьезные известия. Скорее всего, неприятные.
– Все равно, не сказал бы я, что очень хорошо помню этого человека, – отозвался он, не без злорадства принуждая собеседника назвать резервную кодовую фразу.
– А вот у него сохранились наилучшие воспоминания о том… О том, как вы провели время за покером в Восточном экспрессе… – с явным нетерпением слепил тот свою реплику.
«Покер и Восточный экспресс… Ладно, не стоит дальше мучить человека», – прикинул Кай.
– Теперь припоминаю. У него, если не ошибаюсь, были какие-то интересы в Лунных Оранжереях?
– Вот именно, Следователь, в Лунных Оранжереях… – собеседник облегченно вздохнул, получив, наконец, положенный отзыв. – Господин Литлвуд предупредил меня, что вы – большой формалист, но вы превзошли мои ожидания, мистер Санди… Мне три квартала пришлось за вами гнаться. Хотел застать вас в гостинице, но вы, оказывается, любитель браться за дело спозаранку… Пройдемте в мой кар – нам надо торопиться…
– У меня другие дела, господин э-э…
– Дель Рэй. Гвидо Дель Рэй, капитан Планетарной Контрразведки, – собеседник профессиональным жестом предъявил Каю свой идентификатор, – можете меня называть просто Гвидо… Нам предстоит работать в паре…
– Простите, но я не уведомлен о том, что вас собираются подключить… – Сле
Кай с трудом удержался от того, чтобы выдать и свою досаду. Условные слова о несуществующем, скорее всего, в природе Нике Линдермане и его фирме мог произнести только личный представитель шефа Сектора. Что означало какие-то серьезные известия. Скорее всего, неприятные.
– Все равно, не сказал бы я, что очень хорошо помню этого человека, – отозвался он, не без злорадства принуждая собеседника назвать резервную кодовую фразу.
– А вот у него сохранились наилучшие воспоминания о том… О том, как вы провели время за покером в Восточном экспрессе… – с явным нетерпением слепил тот свою реплику.
«Покер и Восточный экспресс… Ладно, не стоит дальше мучить человека», – прикинул Кай.
– Теперь припоминаю. У него, если не ошибаюсь, были какие-то интересы в Лунных Оранжереях?
– Вот именно, Следователь, в Лунных Оранжереях… – собеседник облегченно вздохнул, получив, наконец, положенный отзыв. – Господин Литлвуд предупредил меня, что вы – большой формалист, но вы превзошли мои ожидания, мистер Санди… Мне три квартала пришлось за вами гнаться. Хотел застать вас в гостинице, но вы, оказывается, любитель браться за дело спозаранку… Пройдемте в мой кар – нам надо торопиться…
– У меня другие дела, господин э-э…
– Дель Рэй. Гвидо Дель Рэй, капитан Планетарной Контрразведки, – собеседник профессиональным жестом предъявил Каю свой идентификатор, – можете меня называть просто Гвидо… Нам предстоит работать в паре…
– Простите, но я не уведомлен о том, что вас собираются подключить… – Сле
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -