Это был третьеразрядный отель в портовом районе города.
— Род занятий?
Рут подняла глаза на полицейского, но тут же отвела взгляд.
— Статистка киностудии «Пасифик», — нехотя произнесла она.
— Кто этот тип?
— Уилбур. По крайней мере так он себя называет.
— Из-за чего он набросился на тебя?
Девушка поколебалась, но все же ответила:
— Я с ним жила, но потом ушла от него.
— И что явилось причиной такого шага?
Рут с недоумением глянула на копа:
— Но вы же его видели! Кто согласится с ним жить?
— Хм. — Хаммонд нахмурился и сдвинул шляпу на затылок. — О’кей. Завтра явишься в суд для дачи показаний.
Девушка с трудом поднялась на ноги.
— Это все?
— Все. — Хаммонд повернулся к переминавшемуся с ноги на ногу копу возле дверей. — Джек, отвези ее в отель «Саймон».
— Кстати, вы могли бы порасспросить полицейских Нью-Йорка о личности Уилбура. Они давно его разыскивают.
Хаммонд пристально взглянул на девушку.
— И за какие же подвиги, интересно знать?
— Понятия не имею. Знаю только, что разыскивают.
Хаммонд некоторое время молчал, потом пожал плечами и махнул полицейскому.
— Отвези ее в гостиницу.
Поддерживаемая полицейским, Рут ушла. Я проводил ее взглядом. Меня удивил тот факт, что она даже не глянула в мою сторону. Ведь как-никак, а я спас ей жизнь.
Хаммонд указал на ближайший стул и уселся напротив.
— Как вас зовут?
— Джек Гордон. У меня было совсем другое имя, но в Голливуде я был известен как Гордон.
— Место жительства.
Я назвал адрес меблированных комнат, сразу з
— Род занятий?
Рут подняла глаза на полицейского, но тут же отвела взгляд.
— Статистка киностудии «Пасифик», — нехотя произнесла она.
— Кто этот тип?
— Уилбур. По крайней мере так он себя называет.
— Из-за чего он набросился на тебя?
Девушка поколебалась, но все же ответила:
— Я с ним жила, но потом ушла от него.
— И что явилось причиной такого шага?
Рут с недоумением глянула на копа:
— Но вы же его видели! Кто согласится с ним жить?
— Хм. — Хаммонд нахмурился и сдвинул шляпу на затылок. — О’кей. Завтра явишься в суд для дачи показаний.
Девушка с трудом поднялась на ноги.
— Это все?
— Все. — Хаммонд повернулся к переминавшемуся с ноги на ногу копу возле дверей. — Джек, отвези ее в отель «Саймон».
— Кстати, вы могли бы порасспросить полицейских Нью-Йорка о личности Уилбура. Они давно его разыскивают.
Хаммонд пристально взглянул на девушку.
— И за какие же подвиги, интересно знать?
— Понятия не имею. Знаю только, что разыскивают.
Хаммонд некоторое время молчал, потом пожал плечами и махнул полицейскому.
— Отвези ее в гостиницу.
Поддерживаемая полицейским, Рут ушла. Я проводил ее взглядом. Меня удивил тот факт, что она даже не глянула в мою сторону. Ведь как-никак, а я спас ей жизнь.
Хаммонд указал на ближайший стул и уселся напротив.
— Как вас зовут?
— Джек Гордон. У меня было совсем другое имя, но в Голливуде я был известен как Гордон.
— Место жительства.
Я назвал адрес меблированных комнат, сразу з
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -