6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Та, что смеется
Автор(ы): Филлипс Питер
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ta_hto_smeetsa-3103.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Та, что смеется
Автор(ы): Филлипс Питер
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/3103-ta_hto_smeetsa.html
-
ПИТЕР ФИЛЛИПС
ТА, ЧТО СМЕЕТСЯ
Перевод с англ. Ю. Беловой
Этого парня я ждал двести лет.
Он стоял на покрытой гравием дорожке рядом с агентом по торговле недвижимостью и смотрел на фронтон дома.
Солнце нещадно палило. Агент снял шляпу и вытер лысую голову. Я гадал, смогу ли доплюнуть до них с верхнего этажа, откуда наблюдал за ними, и решил, что нет.
Агент заговорил с таким сильным ирландским акцентом, что я никогда не смог бы его воспроизвести.
– Вот то уетинение, что вы хотите, мистер Маллен, и вам не найти лучшего места по эту сторону Баллиго. Комнаты тля того, чтопы полешать, наполнить лехкие востухом с холмов, покрытых пастпищами, такими слаткими тля вашего утовольствия.
Я слышал это и раньше. Я знал, этот паразит приобретет имение. И я знал, что агент, вернувшись в Саухбин, отбросит свой замечательный акцент и быстро скажет:
– Он тоже платит долларами,
Название книги: Та, что смеется
Автор(ы): Филлипс Питер
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ta_hto_smeetsa-3103.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Та, что смеется
Автор(ы): Филлипс Питер
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/3103-ta_hto_smeetsa.html
-
ПИТЕР ФИЛЛИПС
ТА, ЧТО СМЕЕТСЯ
Перевод с англ. Ю. Беловой
Этого парня я ждал двести лет.
Он стоял на покрытой гравием дорожке рядом с агентом по торговле недвижимостью и смотрел на фронтон дома.
Солнце нещадно палило. Агент снял шляпу и вытер лысую голову. Я гадал, смогу ли доплюнуть до них с верхнего этажа, откуда наблюдал за ними, и решил, что нет.
Агент заговорил с таким сильным ирландским акцентом, что я никогда не смог бы его воспроизвести.
– Вот то уетинение, что вы хотите, мистер Маллен, и вам не найти лучшего места по эту сторону Баллиго. Комнаты тля того, чтопы полешать, наполнить лехкие востухом с холмов, покрытых пастпищами, такими слаткими тля вашего утовольствия.
Я слышал это и раньше. Я знал, этот паразит приобретет имение. И я знал, что агент, вернувшись в Саухбин, отбросит свой замечательный акцент и быстро скажет:
– Он тоже платит долларами,
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -