6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Странствия по мирам
Автор(ы): Хорватова Елена
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/stranstvia_po_miram-5114.html
Дж. P.P. Толкиен
ПРОЛОГ
– Счастлив приветствовать вас, мессир Реми. Что привело достопочтенного мага и чародея на скромное собрание нашего клана?
Человек, говоривший это, стоял у высокого стола, покрытого черным бархатом. Несколько предметов, разложенных на этом своеобразном алтаре, ясно говорили – здесь совершаются магические ритуалы. Человек, как и все прочие в этом помещении, был одет в черный балахон с капюшоном, скрывающим лицо, на поясе у него, так же как и у всех, висел острый кинжал без ножен, но что-то неуловимое подчеркивало – этот человек здесь главный.
Гость, к которому он обратился, учтиво поклонился в ответ.
– Мое почтение, сэр Морган, да пребудет с вами удача во веки веков. Как вы знаете, только чрезвычайные обстоятельства могут заставить меня покинуть мое уединенное жилище, ибо превыше всего я ценю собственный покой. И если уж отказаться от уединения, то только ради встречи с таким великим мастером, как вы, достопочтенный сэр Морган.
Морган усмехнулся, и его глаза под капюшоном блеснули
Название книги: Странствия по мирам
Автор(ы): Хорватова Елена
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/stranstvia_po_miram-5114.html
Дж. P.P. Толкиен
ПРОЛОГ
– Счастлив приветствовать вас, мессир Реми. Что привело достопочтенного мага и чародея на скромное собрание нашего клана?
Человек, говоривший это, стоял у высокого стола, покрытого черным бархатом. Несколько предметов, разложенных на этом своеобразном алтаре, ясно говорили – здесь совершаются магические ритуалы. Человек, как и все прочие в этом помещении, был одет в черный балахон с капюшоном, скрывающим лицо, на поясе у него, так же как и у всех, висел острый кинжал без ножен, но что-то неуловимое подчеркивало – этот человек здесь главный.
Гость, к которому он обратился, учтиво поклонился в ответ.
– Мое почтение, сэр Морган, да пребудет с вами удача во веки веков. Как вы знаете, только чрезвычайные обстоятельства могут заставить меня покинуть мое уединенное жилище, ибо превыше всего я ценю собственный покой. И если уж отказаться от уединения, то только ради встречи с таким великим мастером, как вы, достопочтенный сэр Морган.
Морган усмехнулся, и его глаза под капюшоном блеснули
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -