6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Стихи
Автор(ы): Поль Верлен
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/stihi-218385.html
Поль Верлен - Зелень ("Вот листья, и цветы, и плод на ветке спелый...") - Песня без слов ("Сердце тихо плачет...") - Сентиментальная прогулка ("Струил закат последний свой багрянец...") - Так как брезжит день, и в близости рассвета... ЗЕЛЕНЬ Вот листья, и цветы, и плод на ветке спелый, И сердце, всем биеньем преданное вам. Не вздумайте терзать его рукою белой И окажите честь простым моим дарам. Я с воли только что и весь покрыт росою, Оледенившей лоб на утреннем ветру. Позвольте, я чуть-чуть у ваших ног в покое О предстоящем счастье мысли соберу. На грудь вам упаду и голову понурю, Всю в ваших поцелуях, оглушивших слух, И знаете, пока угомонится буря, Сосну я, да и вы переведите дух. Перевод Б.Пастернака
1938 ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ Сердце тихо плачет, Словно дождик мелкий, Что же это значит, Если сердце плачет? Падая на крыши, Плачет мелкий дождик, Плачет тише, тише, Падая на крыши. И, дождю внимая, Сердце тихо плачет, Отчего, не зная, Лишь дождю внимая. И ни зла, ни боли! Все же плачет сердце. Плачет оттого ли, Что ни зла, ни боли? Перевод
Название книги: Стихи
Автор(ы): Поль Верлен
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/stihi-218385.html
Поль Верлен - Зелень ("Вот листья, и цветы, и плод на ветке спелый...") - Песня без слов ("Сердце тихо плачет...") - Сентиментальная прогулка ("Струил закат последний свой багрянец...") - Так как брезжит день, и в близости рассвета... ЗЕЛЕНЬ Вот листья, и цветы, и плод на ветке спелый, И сердце, всем биеньем преданное вам. Не вздумайте терзать его рукою белой И окажите честь простым моим дарам. Я с воли только что и весь покрыт росою, Оледенившей лоб на утреннем ветру. Позвольте, я чуть-чуть у ваших ног в покое О предстоящем счастье мысли соберу. На грудь вам упаду и голову понурю, Всю в ваших поцелуях, оглушивших слух, И знаете, пока угомонится буря, Сосну я, да и вы переведите дух. Перевод Б.Пастернака
1938 ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ Сердце тихо плачет, Словно дождик мелкий, Что же это значит, Если сердце плачет? Падая на крыши, Плачет мелкий дождик, Плачет тише, тише, Падая на крыши. И, дождю внимая, Сердце тихо плачет, Отчего, не зная, Лишь дождю внимая. И ни зла, ни боли! Все же плачет сердце. Плачет оттого ли, Что ни зла, ни боли? Перевод
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -