6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Сплошные прелести
Автор(ы): Моэм Уильям Сомерсет
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/splosnie-prelesti-55604.html
Глава первая
Если звонят и, не застав, передают просьбу связаться по телефону как только придете, поскольку есть важное дело, то, как я замечал, дело скорее всего важно тому, кто звонил, а не вам. Вознамерясь преподнести подарок или оказать услугу, обычно сдерживают нетерпение в разумных рамках. Посему, когда я вернулся домой, имея времени в обрез, чтобы выпить рюмку, выкурить сигару и прочесть газету, прежде чем переодеваться к обеду, а мисс Фелоуз, моя квартирная хозяйка, сообщила, что меня просит безотлагательно позвонить мистер Олрой Кир, я понял, что спокойно могу его просьбу не исполнять.
— Это он — писатель? — спросила мисс Фелоуз.
— Это он.
Она с симпатией глянула на телефон.
— Вас соединить?
— Нет, спасибо.
— Что сказать, если он позвонит снова?
— Пусть передаст, в чем дело.
— Очень хорошо, сэр.
И поджала губы; убрала пустой сифон, придирчиво проверила, чисто ли в комнате, и вышла. Мисс Фелоуз — читатель усерднейший, наверняка п
Название книги: Сплошные прелести
Автор(ы): Моэм Уильям Сомерсет
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/splosnie-prelesti-55604.html
Глава первая
Если звонят и, не застав, передают просьбу связаться по телефону как только придете, поскольку есть важное дело, то, как я замечал, дело скорее всего важно тому, кто звонил, а не вам. Вознамерясь преподнести подарок или оказать услугу, обычно сдерживают нетерпение в разумных рамках. Посему, когда я вернулся домой, имея времени в обрез, чтобы выпить рюмку, выкурить сигару и прочесть газету, прежде чем переодеваться к обеду, а мисс Фелоуз, моя квартирная хозяйка, сообщила, что меня просит безотлагательно позвонить мистер Олрой Кир, я понял, что спокойно могу его просьбу не исполнять.
— Это он — писатель? — спросила мисс Фелоуз.
— Это он.
Она с симпатией глянула на телефон.
— Вас соединить?
— Нет, спасибо.
— Что сказать, если он позвонит снова?
— Пусть передаст, в чем дело.
— Очень хорошо, сэр.
И поджала губы; убрала пустой сифон, придирчиво проверила, чисто ли в комнате, и вышла. Мисс Фелоуз — читатель усерднейший, наверняка п
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -