ья так, чтобы лучше видеть музыкантов, но Морилу все равно подумалось, что в Деренте они мечут бисер и понапрасну тратят время. Он так и сказал Брид, пока Линайна тянулась за ручным органом, который ей передавал Дагнер.
Мать рассердилась, услышав его слова.
— Ты что, уже слишком великий музыкант для маленького города? Играй лучше, а где и когда выступать, пусть отец думает. У него это лучше получается.
Не смущаясь малочисленностью зрителей, Кленнен начал обычное вступление.
— Дамы и господа, подходите и слушайте! Я — Кленнен-менестрель, еду из Холанда на Север. Я привез вам вести и впечатления, песни и истории, старое и новое. Подъезжайте, придвигайте стулья, подходите ближе и слушайте!
У Кленнена был великолепный голос, говорил отец ничуть не менее звучно, чем пел. Голос разнесся по площади. Все взгляды устремились на Кленнена, потому что его внешность соответствовала голосу. Он был высоким, рыжая борода лежала крутыми завитками, словно в качестве возмещения за лысинку на макушке, которая сейчас скрывалась под алой шляпой. Но главное, что притягивало к нему людей, — его небывалая, заразительная, всеохватывающая жизнерадостность. Это из-за нее слушатели будто по волшебству появлялись на пустом месте, а те, кто уже пришел, — множились. Не успел Кленнен закончить свою речь, как вокруг собралось уже сорок или пятьдесят человек.
— Вот видишь! — сказала Морилу Брид.
Однако прежде чем они успели начать представление, кто-то протиснулся к повозке и крикнул:
— У тебя есть новости из Холанда, Кленнен?
Так что им пришлось ждать. Они были к этому привычны. Морилу казалось, что это — часть представления. Похоже, в их обязанности входила доставка новостей из одной части Дейлмарка в другую. Это особенно относилось к Югу: там у
Мать рассердилась, услышав его слова.
— Ты что, уже слишком великий музыкант для маленького города? Играй лучше, а где и когда выступать, пусть отец думает. У него это лучше получается.
Не смущаясь малочисленностью зрителей, Кленнен начал обычное вступление.
— Дамы и господа, подходите и слушайте! Я — Кленнен-менестрель, еду из Холанда на Север. Я привез вам вести и впечатления, песни и истории, старое и новое. Подъезжайте, придвигайте стулья, подходите ближе и слушайте!
У Кленнена был великолепный голос, говорил отец ничуть не менее звучно, чем пел. Голос разнесся по площади. Все взгляды устремились на Кленнена, потому что его внешность соответствовала голосу. Он был высоким, рыжая борода лежала крутыми завитками, словно в качестве возмещения за лысинку на макушке, которая сейчас скрывалась под алой шляпой. Но главное, что притягивало к нему людей, — его небывалая, заразительная, всеохватывающая жизнерадостность. Это из-за нее слушатели будто по волшебству появлялись на пустом месте, а те, кто уже пришел, — множились. Не успел Кленнен закончить свою речь, как вокруг собралось уже сорок или пятьдесят человек.
— Вот видишь! — сказала Морилу Брид.
Однако прежде чем они успели начать представление, кто-то протиснулся к повозке и крикнул:
— У тебя есть новости из Холанда, Кленнен?
Так что им пришлось ждать. Они были к этому привычны. Морилу казалось, что это — часть представления. Похоже, в их обязанности входила доставка новостей из одной части Дейлмарка в другую. Это особенно относилось к Югу: там у
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -