6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Симон маг
Автор(ы): Алан Флауэр
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/simon-mag-145553.html
В гостях у наместника Варания
– К вам привели мага, – почтительно склонился легионер перед римским наместником Варанием.– Того самого, что смущал вчера толпу простолюдинов на площади?– Да. Он хвастался, что может стать невидимым, и это не понравилось торговцам, которые испугались за свой товар, да и остальные владельцы кошельков были взволнованы и чуть не скинули его с башни. «Может ли человек сделаться прозрачным, как воздух?» – спрашивали все друг у друга и требовали проверить.– Ведите сюда, – усмехнулся наместник.В небольшом портовом городе, куда Варания отправили из Рима смотреть за порядком, не так уж много было развлечений. Раз в месяц легионеры привозили сюда с африканского берега слоновьи бивни, перепуганных рабов, ни слова не понимавших на латыни, и свирепых зверей для гладиаторских поединков, а в остальное время рыбаки возились со своими сетями и пели непонятные наместнику варварские песни. Вараний попытался однажды узнать, о чем там поется, чтобы выслать перевод своему другу, римскому поэту, и рыбаки принялись, ра
Название книги: Симон маг
Автор(ы): Алан Флауэр
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/simon-mag-145553.html
В гостях у наместника Варания
– К вам привели мага, – почтительно склонился легионер перед римским наместником Варанием.– Того самого, что смущал вчера толпу простолюдинов на площади?– Да. Он хвастался, что может стать невидимым, и это не понравилось торговцам, которые испугались за свой товар, да и остальные владельцы кошельков были взволнованы и чуть не скинули его с башни. «Может ли человек сделаться прозрачным, как воздух?» – спрашивали все друг у друга и требовали проверить.– Ведите сюда, – усмехнулся наместник.В небольшом портовом городе, куда Варания отправили из Рима смотреть за порядком, не так уж много было развлечений. Раз в месяц легионеры привозили сюда с африканского берега слоновьи бивни, перепуганных рабов, ни слова не понимавших на латыни, и свирепых зверей для гладиаторских поединков, а в остальное время рыбаки возились со своими сетями и пели непонятные наместнику варварские песни. Вараний попытался однажды узнать, о чем там поется, чтобы выслать перевод своему другу, римскому поэту, и рыбаки принялись, ра
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -