6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Самсон-борец
Автор(ы): Мильтон Джон
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/samson-borec-214501.html
Джон Мильтон Самсон-борец Переводы Ю. Корнеева ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПОЭМА " ..." Arisstоt. Poet., с. VI "Tragoedia est imitatio actionis seriae... per misericordiam et motum perficiens talium affectuum lustrationem" {*}. {* "Трагедия есть подражание действию важному... совершающее путем сострадания и страха очищение подобных аффектов" (греч., перев. В. Г. Аппельрота).} ФсбгшдЯбмЯмзуйhрсЬжещhурпхдбЯбh О ТОМ РОДЕ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТРАГЕДИЕЙ Трагедия, если писать ее так, как писали древние, была и есть наиболее высокий, нравственный и полезный из всех поэтических жанров. Аристотель полагает за ней способность пробуждать сострадание, страх, ужас и тем самым очищать душу от этих и сходных с ними аффектов, то есть смягчать или должным образом умерять последние посредством особого рода наслаждения, доставляемого нам чтением или смотрением пиесы, где умело воспроизводятся чужие страсти. Природа дает нам немало примеров, подтверждающих его мысль: так, медицина лечит дурные соки болезнетворными средствами - кислы
Название книги: Самсон-борец
Автор(ы): Мильтон Джон
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/samson-borec-214501.html
Джон Мильтон Самсон-борец Переводы Ю. Корнеева ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПОЭМА " ..." Arisstоt. Poet., с. VI "Tragoedia est imitatio actionis seriae... per misericordiam et motum perficiens talium affectuum lustrationem" {*}. {* "Трагедия есть подражание действию важному... совершающее путем сострадания и страха очищение подобных аффектов" (греч., перев. В. Г. Аппельрота).} ФсбгшдЯбмЯмзуйhрсЬжещhурпхдбЯбh О ТОМ РОДЕ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТРАГЕДИЕЙ Трагедия, если писать ее так, как писали древние, была и есть наиболее высокий, нравственный и полезный из всех поэтических жанров. Аристотель полагает за ней способность пробуждать сострадание, страх, ужас и тем самым очищать душу от этих и сходных с ними аффектов, то есть смягчать или должным образом умерять последние посредством особого рода наслаждения, доставляемого нам чтением или смотрением пиесы, где умело воспроизводятся чужие страсти. Природа дает нам немало примеров, подтверждающих его мысль: так, медицина лечит дурные соки болезнетворными средствами - кислы
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -