й рукой рассеянно ласкать бедро блондинки.
– Это шериф Лейверс, лейтенант, – прорычал мне в ухо знакомый голос. – Что это за дама у вас? Я посмотрел на блондинку:
– Он хочет знать, что за дама у меня.
Она улыбнулась. Прядь волос закрыла ей один глаз.
– Скажи ему, что у нас совсем нет дам, в чем легко можно убедиться. – Сказав это, она взяла мою руку и принялась целовать один за другим кончики пальцев.
– Она сказала, что у нас совсем нет дам, в чем легко можно убедиться, – повторил я шерифу Лейверсу.
Какое-то время я слышал только его свистящее затрудненное дыхание.
– Похоже, вы подхватили пневмонию или что-то в этом роде, шериф? – с надеждой спросил я.
– Ну знаете! – вскинулся тот. – Вы наглец, Уилер! Немедленно забудьте о девушке. У нас большие неприятности!
– У нас? Вы хотите сказать, у вас? – поспешил уточнить я. – У меня сегодня вечером выходной.
– Отменяется! Мне только что сообщили о самоубийстве, и я хочу, чтобы вы бросили все и отправились туда.
– Зачем? – взмолился я. – Если это самоубийство, то что мне там делать?
– Это связано с семьей Рэндаллов, – ответил он хрипло. – Вы отправитесь туда и постараетесь избавиться от журналистов… Никаких фотографий, ладно? Такт, чувство меры! Прислушайтесь к пожеланиям семьи.
– Я не понимаю, к чему столько церемоний?
– Рэндаллы – одна из известнейших семей Пайн-Сити, – закричал шериф. – Вы что, этого не знали? Сними ничего подобного не случалось, и я стараюсь, как могу, по-человечески поддержать их. Действуйте, Уилер, это приказ! Сержант Полник с доктором Мэрфи уже на месте.
– Где это? – спросил я, подчиняясь.
– В Виста-Вэлли, – ответил шериф и сообщил полный адрес.
– Начинаю чувствовать себя персонажем полицейского телесериала, – заметил я. – Тупым как валенок, упрямым как ос
– Это шериф Лейверс, лейтенант, – прорычал мне в ухо знакомый голос. – Что это за дама у вас? Я посмотрел на блондинку:
– Он хочет знать, что за дама у меня.
Она улыбнулась. Прядь волос закрыла ей один глаз.
– Скажи ему, что у нас совсем нет дам, в чем легко можно убедиться. – Сказав это, она взяла мою руку и принялась целовать один за другим кончики пальцев.
– Она сказала, что у нас совсем нет дам, в чем легко можно убедиться, – повторил я шерифу Лейверсу.
Какое-то время я слышал только его свистящее затрудненное дыхание.
– Похоже, вы подхватили пневмонию или что-то в этом роде, шериф? – с надеждой спросил я.
– Ну знаете! – вскинулся тот. – Вы наглец, Уилер! Немедленно забудьте о девушке. У нас большие неприятности!
– У нас? Вы хотите сказать, у вас? – поспешил уточнить я. – У меня сегодня вечером выходной.
– Отменяется! Мне только что сообщили о самоубийстве, и я хочу, чтобы вы бросили все и отправились туда.
– Зачем? – взмолился я. – Если это самоубийство, то что мне там делать?
– Это связано с семьей Рэндаллов, – ответил он хрипло. – Вы отправитесь туда и постараетесь избавиться от журналистов… Никаких фотографий, ладно? Такт, чувство меры! Прислушайтесь к пожеланиям семьи.
– Я не понимаю, к чему столько церемоний?
– Рэндаллы – одна из известнейших семей Пайн-Сити, – закричал шериф. – Вы что, этого не знали? Сними ничего подобного не случалось, и я стараюсь, как могу, по-человечески поддержать их. Действуйте, Уилер, это приказ! Сержант Полник с доктором Мэрфи уже на месте.
– Где это? – спросил я, подчиняясь.
– В Виста-Вэлли, – ответил шериф и сообщил полный адрес.
– Начинаю чувствовать себя персонажем полицейского телесериала, – заметил я. – Тупым как валенок, упрямым как ос
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -