6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Правдивый лжец
Автор(ы): Джессика Стил
Жанр: Короткие любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/pravdiviy-ljec-159996.html
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Стиснув трубку, Элин с нетерпением ждала, пока гостиничная телефонистка вызовет номер ее матери и отчима.– К сожалению, – снова донесся голос телефонистки, – они не отвечают. Хотите оставить записку? Я могу переслать ее в номер до их возвращения.Женщина говорила очень любезно, и Элин как-то удалось справиться с накатывающей паникой.– Меня зовут Элин Толбот. Не могли бы вы передать, чтобы кто-нибудь из них срочно перезвонил мне? – попросила она, переходя на столь же любезный тон.Она положила трубку, понимая, что при всей своей обычной уравновешенности готова поддаться панике.Взглянув на колонки цифр, только что проверенных в сотый, наверное, раз, Элин вдруг почувствовала необходимость проветриться. Она спрятала бумаги в стол и надела плащ, хотя отдавала себе отчет в том, что дела обстоят хуже некуда и вряд ли станут выглядеть лучше, когда она вернется.Потребность поделиться ужасной новостью с кем-нибудь близким погнала ее в сторону отдела художественного конструирования, где работал е
Название книги: Правдивый лжец
Автор(ы): Джессика Стил
Жанр: Короткие любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/pravdiviy-ljec-159996.html
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Стиснув трубку, Элин с нетерпением ждала, пока гостиничная телефонистка вызовет номер ее матери и отчима.– К сожалению, – снова донесся голос телефонистки, – они не отвечают. Хотите оставить записку? Я могу переслать ее в номер до их возвращения.Женщина говорила очень любезно, и Элин как-то удалось справиться с накатывающей паникой.– Меня зовут Элин Толбот. Не могли бы вы передать, чтобы кто-нибудь из них срочно перезвонил мне? – попросила она, переходя на столь же любезный тон.Она положила трубку, понимая, что при всей своей обычной уравновешенности готова поддаться панике.Взглянув на колонки цифр, только что проверенных в сотый, наверное, раз, Элин вдруг почувствовала необходимость проветриться. Она спрятала бумаги в стол и надела плащ, хотя отдавала себе отчет в том, что дела обстоят хуже некуда и вряд ли станут выглядеть лучше, когда она вернется.Потребность поделиться ужасной новостью с кем-нибудь близким погнала ее в сторону отдела художественного конструирования, где работал е
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -