6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Похищенное письмо
Автор(ы): По Эдгар Аллан
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/pohihennoe_pis_mo-19705.html
6lib.ru – Электронная Библиотека Название книги: Похищенное письмо Автор(ы): По Эдгар Аллан Жанр: Прочее Адрес книги: http://www.6lib.ru/19705-pohihennoe_pis_mo.html Эдгар Аллан По. Похищенное письмо
– Перевод И.Гуровой OCR: Alexander D. Jerinsson –
Nil sapientiae odiosius acumine nirnio.
Seneca [Для мудрости нет ничего ненавистнее хитрости.
Сенека (лат.).]
Как-то в Париже, в ветреный вечер осенью 18… года, когда уже совсем смерклось, я предавался двойному наслаждению, которое дарит нам сочетание размышлений с пенковой трубкой, в обществе моего друга С.-Огюста Дюпена в его маленькой библиотеке, а вернее, кабинете an troisieme, N 33 Rue Dunot, Faubourg St. Germain note 1. Более часа мы просидели, храня нерушимое молчание, и стороннему наблюдателю могло бы показаться, что и я, и мой друг всего лишь сосредоточенно и бездумно следим за клубами дыма, заполнившего комнату. Однако я продолжал мысленно обсуждать события, служившие темой беседы, которую мы вели в начале вечера, – я имею в виду происшествие на улице М
Название книги: Похищенное письмо
Автор(ы): По Эдгар Аллан
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/pohihennoe_pis_mo-19705.html
6lib.ru – Электронная Библиотека Название книги: Похищенное письмо Автор(ы): По Эдгар Аллан Жанр: Прочее Адрес книги: http://www.6lib.ru/19705-pohihennoe_pis_mo.html Эдгар Аллан По. Похищенное письмо
– Перевод И.Гуровой OCR: Alexander D. Jerinsson –
Nil sapientiae odiosius acumine nirnio.
Seneca [Для мудрости нет ничего ненавистнее хитрости.
Сенека (лат.).]
Как-то в Париже, в ветреный вечер осенью 18… года, когда уже совсем смерклось, я предавался двойному наслаждению, которое дарит нам сочетание размышлений с пенковой трубкой, в обществе моего друга С.-Огюста Дюпена в его маленькой библиотеке, а вернее, кабинете an troisieme, N 33 Rue Dunot, Faubourg St. Germain note 1. Более часа мы просидели, храня нерушимое молчание, и стороннему наблюдателю могло бы показаться, что и я, и мой друг всего лишь сосредоточенно и бездумно следим за клубами дыма, заполнившего комнату. Однако я продолжал мысленно обсуждать события, служившие темой беседы, которую мы вели в начале вечера, – я имею в виду происшествие на улице М
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -