со снегом.
Невельской спустился в кубрик.
— Подобин! — крикнул капитан.
Матрос спал. Его стали расталкивать, но он спал.
— Боцман Горшков!
Горшков приподнял матроса.
Подобин открыл глаза, но спал, с отчаянием и с мукой во взоре, и ничего не понимал.
— Встать! — крикнул боцман, и матрос сразу очнулся, вылупив глаза.
— Почему ты не переоделся? — спросил капитан.
— Даже сам не знаю.
Матрос снял мокрую одежду, сложил на сушку к железной печи, лег и сразу же заснул.
— Надо следить, господа, — сказал Невельской офицерам, проходя с фонарем.
— Я прошу вас, отдайте наконец «Парижские тайны», юнкер, сколько можно держать! — говорил в кают-компании под стук ножей и вилок мичман Грот юнкеру Ухтомскому. — Уж, кажется, давно моя очередь…
— Я не могу уснуть без парижского романа, мичман…
— Это нездорово, так развивать воображение… читайте Дюма, а Сю отдавайте…
Штурман Попов с невольной обидой слушал подобные претензии товарищей друг к другу. Они напоминали о различиях, почти забытых за год. Подпоручик знал по-английски, но ведь это язык тружеников моря, а по-французски лишь кое-что. Говорят, «Тайны» тоже переведены. Он по-французски не мог так свободно читать, как мичман и лейтенанты. «Королева Марго» переведена, он прочел ее, а Халезов — «Тайны».
…Насмотрелись на Камчатский полуостров с его железным берегом сплошных скал, на стаи касаток, разрезающих в самый сильный шторм злые волны. Океан даже в хорошую погоду кажется качающейся огромной площадкой от горизонта до горизонта. И, наконец, Курилы в снегу, похожие на вершины затопленных вулканов, торчащих из глубочайших в мире впадин, и быстро поднявшиеся вверх, как сахарные головы, до самых облаков и даже уходящие иногда в облака и выше. Вечером эти горы круты, черны, страшны. А вообще-т
Невельской спустился в кубрик.
— Подобин! — крикнул капитан.
Матрос спал. Его стали расталкивать, но он спал.
— Боцман Горшков!
Горшков приподнял матроса.
Подобин открыл глаза, но спал, с отчаянием и с мукой во взоре, и ничего не понимал.
— Встать! — крикнул боцман, и матрос сразу очнулся, вылупив глаза.
— Почему ты не переоделся? — спросил капитан.
— Даже сам не знаю.
Матрос снял мокрую одежду, сложил на сушку к железной печи, лег и сразу же заснул.
— Надо следить, господа, — сказал Невельской офицерам, проходя с фонарем.
— Я прошу вас, отдайте наконец «Парижские тайны», юнкер, сколько можно держать! — говорил в кают-компании под стук ножей и вилок мичман Грот юнкеру Ухтомскому. — Уж, кажется, давно моя очередь…
— Я не могу уснуть без парижского романа, мичман…
— Это нездорово, так развивать воображение… читайте Дюма, а Сю отдавайте…
Штурман Попов с невольной обидой слушал подобные претензии товарищей друг к другу. Они напоминали о различиях, почти забытых за год. Подпоручик знал по-английски, но ведь это язык тружеников моря, а по-французски лишь кое-что. Говорят, «Тайны» тоже переведены. Он по-французски не мог так свободно читать, как мичман и лейтенанты. «Королева Марго» переведена, он прочел ее, а Халезов — «Тайны».
…Насмотрелись на Камчатский полуостров с его железным берегом сплошных скал, на стаи касаток, разрезающих в самый сильный шторм злые волны. Океан даже в хорошую погоду кажется качающейся огромной площадкой от горизонта до горизонта. И, наконец, Курилы в снегу, похожие на вершины затопленных вулканов, торчащих из глубочайших в мире впадин, и быстро поднявшиеся вверх, как сахарные головы, до самых облаков и даже уходящие иногда в облака и выше. Вечером эти горы круты, черны, страшны. А вообще-т
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -