6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Острив Смерти
Автор(ы): Фукунага Такехіко
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ostriv_smerti-3911.html
Такехіко Фукунага
Острів Смерті
Психологічний роман
Переклад з японської ІВАН ДЗЮБ
TAKEHIKO FUKUNAGA, Shi no shima,
Tokyo, Shinchosha, 1976
© Т. Фукунага, 1976.
© Український переклад, післямова, художнє оформлення. Видавництво „Дніпро”, 1983.
Ч А С Т И Н А П Е Р Ш А
Пролог. СОН
Канае Сома бачив сон. Той сон був дуже схожий на правду. Та оскільки Канае відразу збагнув, що все це йому тільки сниться, видиво здавалося йому яскравішим за дійсність. І хоч скільки разів він повторював собі, що це всього-на-всього сон, однаково не міг подолати жаху перед моторошним видовищем.
Канае поволі опам’ятовувався. Цупкі щупальці темряви слабшали, а в глибину заплющених очей просочувалося тьмяне світло. Пам'ять вернулася до нього раніше, ніж зір, а ще раніше слух, але Канае нічого не чув, бо навколо, мабуть, панувала тиша. Та ось перед його очима в густій, майже липкій пітьмі замріли невиразні обриси навколишнього світу. Це, однак, не означало, що настав світанок і розвіявся морок. Просто його свідомість трохи проясніла і її рапто
Название книги: Острив Смерти
Автор(ы): Фукунага Такехіко
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/ostriv_smerti-3911.html
Такехіко Фукунага
Острів Смерті
Психологічний роман
Переклад з японської ІВАН ДЗЮБ
TAKEHIKO FUKUNAGA, Shi no shima,
Tokyo, Shinchosha, 1976
© Т. Фукунага, 1976.
© Український переклад, післямова, художнє оформлення. Видавництво „Дніпро”, 1983.
Ч А С Т И Н А П Е Р Ш А
Пролог. СОН
Канае Сома бачив сон. Той сон був дуже схожий на правду. Та оскільки Канае відразу збагнув, що все це йому тільки сниться, видиво здавалося йому яскравішим за дійсність. І хоч скільки разів він повторював собі, що це всього-на-всього сон, однаково не міг подолати жаху перед моторошним видовищем.
Канае поволі опам’ятовувався. Цупкі щупальці темряви слабшали, а в глибину заплющених очей просочувалося тьмяне світло. Пам'ять вернулася до нього раніше, ніж зір, а ще раніше слух, але Канае нічого не чув, бо навколо, мабуть, панувала тиша. Та ось перед його очима в густій, майже липкій пітьмі замріли невиразні обриси навколишнього світу. Це, однак, не означало, що настав світанок і розвіявся морок. Просто його свідомість трохи проясніла і її рапто
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -