6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Очерки
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/oherki-39195.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Очерки
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/39195-oherki.html
Диккенс ЧарльзРассказы и очерки (1850-1859)
Чарльз Диккенс Рассказы и очерки (1850-1859) СОЧИНИТЕЛЬ ПРОСИТЕЛЬНЫХ ПИСЕМ Перевод Н. Вольпин Он ежегодно загребает в Соединенном Королевстве такую уйму денег денег, которые должны бы пойти на благие и полезные дела, – сколько не составит и налог на окна *. В наши дни он – чуть ли не самая бесстыдная разновидность мошенника и плута. Лживый ленивец, он наносит неизмеримый вред достойным, так как мутит источник чистосердечной благотворительности и сбивает с толку недалеких судей, не давая им отличить фальшивую кредитку горя от его полноценной монеты, всегда имеющей среди нас широкое хождение; он, право же, больше заслуживает отправки на остров Норфолк, чем три четверти ссылаемых туда самых злостных преступников. При сколько-нибудь разумной системе он и был бы давным-давно туда сослан.
Я, пишущий эти строки, был одно время главным адресатом, облюбова
Название книги: Очерки
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/oherki-39195.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Очерки
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/39195-oherki.html
Диккенс ЧарльзРассказы и очерки (1850-1859)
Чарльз Диккенс Рассказы и очерки (1850-1859) СОЧИНИТЕЛЬ ПРОСИТЕЛЬНЫХ ПИСЕМ Перевод Н. Вольпин Он ежегодно загребает в Соединенном Королевстве такую уйму денег денег, которые должны бы пойти на благие и полезные дела, – сколько не составит и налог на окна *. В наши дни он – чуть ли не самая бесстыдная разновидность мошенника и плута. Лживый ленивец, он наносит неизмеримый вред достойным, так как мутит источник чистосердечной благотворительности и сбивает с толку недалеких судей, не давая им отличить фальшивую кредитку горя от его полноценной монеты, всегда имеющей среди нас широкое хождение; он, право же, больше заслуживает отправки на остров Норфолк, чем три четверти ссылаемых туда самых злостных преступников. При сколько-нибудь разумной системе он и был бы давным-давно туда сослан.
Я, пишущий эти строки, был одно время главным адресатом, облюбова
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -