6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Очерк Тайноведения
Автор(ы): Штайнер Рудольф
Жанр: Религия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/oherk_tainovedenia-17572.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Очерк Тайноведения Автор(ы): Штайнер Рудольф Жанр: Религия Адрес книги: /http://www.6lib.ru/17572-oherk_tainovedenia.html
-
Штайнер Рудольф Очерк Тайноведения
Рудольф Штайнер Очерк Тайноведения Примечание переводчика
Перевод сделан с тридцатого издания книги Die Geheimwissenschaft im Umriss», что дословно означает Тайнонаука в очерке», Дорнах, 1989. Была сделана попытка переводить не литературно, но насколько это удалось, дословно, сохраняя стиль, смысл и где возможно порядок слов немецкого языка. Такой перевод отличается как по стилю так и по смыслу от сделанного в 1916 году. Несколько слов следует также сказать о фамилии автора. Фамилия автора на немецком Steiner» произносится и читается как Штайнер», а не Штейнер», как это иногда переводится литературно. Текст перевода, начинающийся с символов круглая скобка и звездочка (*» соответствует тексту замечаний, приведенных мелким шрифтом на страницах оригинала внизу. Номер, начинающийся с символа решетка #« соответст
Название книги: Очерк Тайноведения
Автор(ы): Штайнер Рудольф
Жанр: Религия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/oherk_tainovedenia-17572.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Очерк Тайноведения Автор(ы): Штайнер Рудольф Жанр: Религия Адрес книги: /http://www.6lib.ru/17572-oherk_tainovedenia.html
-
Штайнер Рудольф Очерк Тайноведения
Рудольф Штайнер Очерк Тайноведения Примечание переводчика
Перевод сделан с тридцатого издания книги Die Geheimwissenschaft im Umriss», что дословно означает Тайнонаука в очерке», Дорнах, 1989. Была сделана попытка переводить не литературно, но насколько это удалось, дословно, сохраняя стиль, смысл и где возможно порядок слов немецкого языка. Такой перевод отличается как по стилю так и по смыслу от сделанного в 1916 году. Несколько слов следует также сказать о фамилии автора. Фамилия автора на немецком Steiner» произносится и читается как Штайнер», а не Штейнер», как это иногда переводится литературно. Текст перевода, начинающийся с символов круглая скобка и звездочка (*» соответствует тексту замечаний, приведенных мелким шрифтом на страницах оригинала внизу. Номер, начинающийся с символа решетка #« соответст
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -