6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Ночь разбитых сердец
Автор(ы): Робертс Нора
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/noh_razbitih_serdec-27537.html
Нора Робертс
Ночь разбитых сердец
Моим читательницам посвящается
ЧАСТЬ I
Потрепанный и разбитый,
Я возвращаюсь домой…
Мое тело словно мешок с костями…
Джон Донн
Глава 1
Ей снился «Приют». Большой белый дом, возвышавшийся на холме под сенью вековых дубов, величественно переливался в лунном свете и был похож на царственную невесту на троне. Больше столетия господствовал он над безмолвными речными водами, дюнами и болотами – великолепный символ человеческой мощи и тщеславия.
Между стволами деревьев золотыми огоньками мелькали светлячки, шевелились ночные существа – таинственные призраки охотников и жертв.
Ни в одном из высоких узких окон «Приюта» не было света. Ни один фонарь не освещал изящные веранды. Темные парадные двери не раскрывали объятий, не обещали сердечного приема. Ночь дышала, и дыхание ее было пронизано сыростью, напоено ароматом жасмина и мускусных роз. Лишь ветер нарушал таинственное безмолвие: шелестели листья огромных дубов и сухо щелкали, словно костлявые пальцы
Название книги: Ночь разбитых сердец
Автор(ы): Робертс Нора
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/noh_razbitih_serdec-27537.html
Нора Робертс
Ночь разбитых сердец
Моим читательницам посвящается
ЧАСТЬ I
Потрепанный и разбитый,
Я возвращаюсь домой…
Мое тело словно мешок с костями…
Джон Донн
Глава 1
Ей снился «Приют». Большой белый дом, возвышавшийся на холме под сенью вековых дубов, величественно переливался в лунном свете и был похож на царственную невесту на троне. Больше столетия господствовал он над безмолвными речными водами, дюнами и болотами – великолепный символ человеческой мощи и тщеславия.
Между стволами деревьев золотыми огоньками мелькали светлячки, шевелились ночные существа – таинственные призраки охотников и жертв.
Ни в одном из высоких узких окон «Приюта» не было света. Ни один фонарь не освещал изящные веранды. Темные парадные двери не раскрывали объятий, не обещали сердечного приема. Ночь дышала, и дыхание ее было пронизано сыростью, напоено ароматом жасмина и мускусных роз. Лишь ветер нарушал таинственное безмолвие: шелестели листья огромных дубов и сухо щелкали, словно костлявые пальцы
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -