6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Наш общий друг. Том 2. Поворот
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/nas_obhii_drug_tom_2_povorot-39204.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Наш общий друг. Том 2. Поворот
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/39204-nas_obhii_drug_tom_2_povorot.html
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
«ПОВОРОТ»
Глава I
Ловушка поставлена
Тихим летним вечером все ласкало глаз вокруг Плэшуотерского шлюза. Мягкий ветерок шелестел свежей листвой зеленых деревьев, легкой тенью скользил над рекой и еще легче касался склоняющейся перед ним травы. Журчанье речной воды, подобно голосам морского прибоя и вихря, могло бы служить напоминанием о внешнем мире любому задумавшемуся человеку — только не мистеру Райдергуду, который попросту дремал, сидя на ровном выступе шлюзового затвора. Прежде чем выцеживать вино из бочки, его надо налить туда, но мистера Райдергуда не удосужились наполнить вином тонких чувств, и потому ничто в природе не могло откупорить ему душу.
Клюя носом, Плут то и дело терял равновесие и, просыпаясь, яростно таращил глаза и рычал, будто злобствуя на самого себя за неимением
Название книги: Наш общий друг. Том 2. Поворот
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/nas_obhii_drug_tom_2_povorot-39204.html
6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Наш общий друг. Том 2. Поворот
Автор(ы): Диккенс Чарльз
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/39204-nas_obhii_drug_tom_2_povorot.html
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
«ПОВОРОТ»
Глава I
Ловушка поставлена
Тихим летним вечером все ласкало глаз вокруг Плэшуотерского шлюза. Мягкий ветерок шелестел свежей листвой зеленых деревьев, легкой тенью скользил над рекой и еще легче касался склоняющейся перед ним травы. Журчанье речной воды, подобно голосам морского прибоя и вихря, могло бы служить напоминанием о внешнем мире любому задумавшемуся человеку — только не мистеру Райдергуду, который попросту дремал, сидя на ровном выступе шлюзового затвора. Прежде чем выцеживать вино из бочки, его надо налить туда, но мистера Райдергуда не удосужились наполнить вином тонких чувств, и потому ничто в природе не могло откупорить ему душу.
Клюя носом, Плут то и дело терял равновесие и, просыпаясь, яростно таращил глаза и рычал, будто злобствуя на самого себя за неимением
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -