6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Луис Перес галисиец (другой перевод)
Автор(ы): Кальдерон Педро
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/luis-peres-galisiec-_drugoy-perevod_-208769.html
Педро Кальдерон Луис Перес галисиец (перевод В.Бугаевского) ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Луис Перес. Мануэль Мендес. Дон Алонсо де Тордойя. Хуан Баутиста. Адмирал Португалии. Педpо, шут. Леонардо. Исавель, сестра Луиса Переса. Донья Хуана, возлюбленная Мануэля Мендеса. Донья Леонора, племянница адмирала. Касильда | } служанки Инес | Коррехидор. Судья. Альгвасилы. Крестьяне. Слуги. Солдаты. Народ. Действие происходит в Сальватьерре и в предместьях Сальватьерры и Санлукара. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Зал в загородном доме Луиса Переса в окрестностях Сальватьерры. Луис Перес с обнаженным кинжалом преследует Педро; Исавель и Касильда останавливают его. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Луис Перес, Педро, Исавель, Касильда. Исавель Беги! Луис Куда б ни убежал, Его найду. Педро Должны вы, двое, С ним сладить. Луис Все равно с тобою, Клянусь, поладит мой кинжал! Исавель Но отчего, пылая местью, Гнев на него ты обратил? Луис Пускай умрет за то, что был Слугою твоего бесчестья. Исавель Я не пойму... Луис Тогда дозволь,
Название книги: Луис Перес галисиец (другой перевод)
Автор(ы): Кальдерон Педро
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/luis-peres-galisiec-_drugoy-perevod_-208769.html
Педро Кальдерон Луис Перес галисиец (перевод В.Бугаевского) ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Луис Перес. Мануэль Мендес. Дон Алонсо де Тордойя. Хуан Баутиста. Адмирал Португалии. Педpо, шут. Леонардо. Исавель, сестра Луиса Переса. Донья Хуана, возлюбленная Мануэля Мендеса. Донья Леонора, племянница адмирала. Касильда | } служанки Инес | Коррехидор. Судья. Альгвасилы. Крестьяне. Слуги. Солдаты. Народ. Действие происходит в Сальватьерре и в предместьях Сальватьерры и Санлукара. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Зал в загородном доме Луиса Переса в окрестностях Сальватьерры. Луис Перес с обнаженным кинжалом преследует Педро; Исавель и Касильда останавливают его. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Луис Перес, Педро, Исавель, Касильда. Исавель Беги! Луис Куда б ни убежал, Его найду. Педро Должны вы, двое, С ним сладить. Луис Все равно с тобою, Клянусь, поладит мой кинжал! Исавель Но отчего, пылая местью, Гнев на него ты обратил? Луис Пускай умрет за то, что был Слугою твоего бесчестья. Исавель Я не пойму... Луис Тогда дозволь,
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -