с лёгким сарказмом. — Это — мертвец.
— Но от чего? — спросил Джонни Хоган.
Ответ доктора Леггэтта был краток:
— Инспектор, я — патолог, а не экстрасенс.
— Сердце?
— Вы меня не расслышали?
— Он не молод.
— Значит, вы его знаете?
Да ни в жизнь. Джонни не знал в графстве никого. Он только что прибыл из Сассекса, Суффолка или ещё откуда-то. Он повернулся ко мне. Я — местный. Но я старался не смотреть на тело. Зелёный я был, и не только в смысле неопытности.
Я видел, что мой босс подмигнул патологу и сказал:
— Его первый. — Глаза инспектора вернулись к трупу. — Надо же, брякнуться замертво в разгар ограбления!
— Могло произойти с любым. — Как и большинство людей его профессии, доктор Леггэтт был склонен к фатализму.
— Любым, достаточно глупым, чтобы грабить почтовое отделение.
— С любым при стрессе, — сказал Леггэтт, а затем с невозмутимым видом спросил Джонни: — Вы крепко спите?
Инспектор не ответил.
Доктор, должно быть, почувствовал, что этот раунд за ним, потому что задал затем несколько ехидных вопросов о расследовании.
— Ну что, ваши парни с осмотром покончили?
— Всё сделано, — сказал Джонни.
— Карманы?
— Визитной карточки в кармане не было, если вы это имеете в виду.
— Что с оружием?
— Оружие? Это не оружие, — сказал Джонни, довольный шансом вернуться на твёрдую почву. — Это — игрушка. Пластмассовая копия. — Он повернулся к заведующей, которая до сих пор предпочитала оставаться на своей стороне от прилавка. — Вы знали этого мужчину, мисс Маршал?
— Я не видела его.
— Но вы говорили нам…
— Я имею в виду, без маски.
— Пожалуйста, подойдите и взгляните.
Мисс Маршал отпер
— Но от чего? — спросил Джонни Хоган.
Ответ доктора Леггэтта был краток:
— Инспектор, я — патолог, а не экстрасенс.
— Сердце?
— Вы меня не расслышали?
— Он не молод.
— Значит, вы его знаете?
Да ни в жизнь. Джонни не знал в графстве никого. Он только что прибыл из Сассекса, Суффолка или ещё откуда-то. Он повернулся ко мне. Я — местный. Но я старался не смотреть на тело. Зелёный я был, и не только в смысле неопытности.
Я видел, что мой босс подмигнул патологу и сказал:
— Его первый. — Глаза инспектора вернулись к трупу. — Надо же, брякнуться замертво в разгар ограбления!
— Могло произойти с любым. — Как и большинство людей его профессии, доктор Леггэтт был склонен к фатализму.
— Любым, достаточно глупым, чтобы грабить почтовое отделение.
— С любым при стрессе, — сказал Леггэтт, а затем с невозмутимым видом спросил Джонни: — Вы крепко спите?
Инспектор не ответил.
Доктор, должно быть, почувствовал, что этот раунд за ним, потому что задал затем несколько ехидных вопросов о расследовании.
— Ну что, ваши парни с осмотром покончили?
— Всё сделано, — сказал Джонни.
— Карманы?
— Визитной карточки в кармане не было, если вы это имеете в виду.
— Что с оружием?
— Оружие? Это не оружие, — сказал Джонни, довольный шансом вернуться на твёрдую почву. — Это — игрушка. Пластмассовая копия. — Он повернулся к заведующей, которая до сих пор предпочитала оставаться на своей стороне от прилавка. — Вы знали этого мужчину, мисс Маршал?
— Я не видела его.
— Но вы говорили нам…
— Я имею в виду, без маски.
— Пожалуйста, подойдите и взгляните.
Мисс Маршал отпер
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -