6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Лара
Автор(ы): Байрон Джордж
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/lara-25015.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Лара Автор(ы): Байрон (Джордж Гордон Жанр: Прочее Проза Адрес книги: /?book=48444&description=1
-
Байрон (Джордж Гордон Ноэл) Лара
Лара Перевод Г. Шенгели
Джордж Гордон Байрон Лара Перевод Г. Шенгели I
В доменах Лары празднует народ; Почти забыт рабами ленный гнет; Их князь, кто с глаз исчез, не из сердец, Самоизгнанник, – дома наконец! Сияют лица, замок оживлен, Стол в кубках весь, на башнях зыбь знамен; Уютный свет кидая вдоль долин, Вновь сквозь витражи заиграл камин; И веселы вассалы у огня: Глаза горят, грохочет болтовня. II Вернулся Лара в замок родовой, Но для чего он плыл в простор морской? Лишась отца, юн, чтоб сознать ущерб, Сам властелин, он, взяв наследный герб, Взял страшную и горестную власть, Что лишь покой у сердца может красть. Кто мог сдержать его? И мало, кто б Успел внушить, что сотни торных троп Путь к преступленью. Правил он тогда, Когда юнцу всего нужней узда. Что нам следить за шагом шаг тот путь, Где молодость его могла мелькнуть? Был краток путь для буйства юных си
Название книги: Лара
Автор(ы): Байрон Джордж
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/lara-25015.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Лара Автор(ы): Байрон (Джордж Гордон Жанр: Прочее Проза Адрес книги: /?book=48444&description=1
-
Байрон (Джордж Гордон Ноэл) Лара
Лара Перевод Г. Шенгели
Джордж Гордон Байрон Лара Перевод Г. Шенгели I
В доменах Лары празднует народ; Почти забыт рабами ленный гнет; Их князь, кто с глаз исчез, не из сердец, Самоизгнанник, – дома наконец! Сияют лица, замок оживлен, Стол в кубках весь, на башнях зыбь знамен; Уютный свет кидая вдоль долин, Вновь сквозь витражи заиграл камин; И веселы вассалы у огня: Глаза горят, грохочет болтовня. II Вернулся Лара в замок родовой, Но для чего он плыл в простор морской? Лишась отца, юн, чтоб сознать ущерб, Сам властелин, он, взяв наследный герб, Взял страшную и горестную власть, Что лишь покой у сердца может красть. Кто мог сдержать его? И мало, кто б Успел внушить, что сотни торных троп Путь к преступленью. Правил он тогда, Когда юнцу всего нужней узда. Что нам следить за шагом шаг тот путь, Где молодость его могла мелькнуть? Был краток путь для буйства юных си
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -