6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Краткое содержание произведений русской литературы XIX века
Автор(ы): Александра Владимирова
Жанр: Классика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/kratkoe-soderjanie-proizvedeniy-russkoy-literaturi-XIX-veka-200223.html
Зачем и кому нужна эта книга
Вл. И. Новиков, д. ф. н.
Такого издания на русском языке еще не было. Впервые предпринята попытка кратко пересказать самому широкому кругу читателей наиболее известные произведения отечественной и зарубежной художественной литературы. На Западе подобная практика существует издавна. Так, к примеру, элементарное представление о сюжете «Анны Карениной» зарубежный читатель может получить за несколько минут, ознакомившись с соответствующей главкой в немецком многотомном своде пересказов «Киндлерс Литератур Лексикон» или в итальянской литературной энциклопедии Бомпьяни. А вот «гордый внук славян» до сих пор такой возможности не имел, поскольку, пользуясь выражением булгаковского персонажа, «у нас не принято, а у них принято». У нас не принято было заниматься изданием компактных пересказов, более того – сама идея краткого изложения литературных шедевров долгое время наталк
Название книги: Краткое содержание произведений русской литературы XIX века
Автор(ы): Александра Владимирова
Жанр: Классика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/kratkoe-soderjanie-proizvedeniy-russkoy-literaturi-XIX-veka-200223.html
Зачем и кому нужна эта книга
Вл. И. Новиков, д. ф. н.
Такого издания на русском языке еще не было. Впервые предпринята попытка кратко пересказать самому широкому кругу читателей наиболее известные произведения отечественной и зарубежной художественной литературы. На Западе подобная практика существует издавна. Так, к примеру, элементарное представление о сюжете «Анны Карениной» зарубежный читатель может получить за несколько минут, ознакомившись с соответствующей главкой в немецком многотомном своде пересказов «Киндлерс Литератур Лексикон» или в итальянской литературной энциклопедии Бомпьяни. А вот «гордый внук славян» до сих пор такой возможности не имел, поскольку, пользуясь выражением булгаковского персонажа, «у нас не принято, а у них принято». У нас не принято было заниматься изданием компактных пересказов, более того – сама идея краткого изложения литературных шедевров долгое время наталк
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -