6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Корабельный маг Хальцион Блисс
Автор(ы): Уорд Джеймс
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/korabel_nii_mag_hal_cion_bliss-2183.html
Его Величества Уложения о войне: Статья I
Ни один офицер, моряк, солдат или иной служащий во флоте не должен оставлять свой пост во время битвы, кроме как по приказу капитана корабля или в случае смягчающих вину обстоятельств, служащих оправданием для оставления поста. Нарушение долга будет рассматриваться трибуналом военного суда. Наказанием за нарушение долга послужит смертная казнь или же иное наказание, кое военный трибунал сочтет справедливым.
– Офицер на шлюпке, разрешите взойти на борт!
Хальцион Блисс вытянулся по стойке «смирно» на верхней ступеньке сходней, отдал честь офицеру и посмотрел вниз. Команда такой весельной шлюпки – двенадцать матросов и корабельный маг на руле. Лодка широкая, двадцать футов длиной, весла большие, и много места для людей и снаряжения. Такие шлюпки перевозят груз с корабля на берег.
Долговязый и тощий офицер на корме козырнул Блиссу в ответ.
– В каком вы чине, маг?
Акцент, с которым был задан вопрос, выдавал в нем уроженца Эт-Бэй, бухты в южной оконеч
Название книги: Корабельный маг Хальцион Блисс
Автор(ы): Уорд Джеймс
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/korabel_nii_mag_hal_cion_bliss-2183.html
Его Величества Уложения о войне: Статья I
Ни один офицер, моряк, солдат или иной служащий во флоте не должен оставлять свой пост во время битвы, кроме как по приказу капитана корабля или в случае смягчающих вину обстоятельств, служащих оправданием для оставления поста. Нарушение долга будет рассматриваться трибуналом военного суда. Наказанием за нарушение долга послужит смертная казнь или же иное наказание, кое военный трибунал сочтет справедливым.
– Офицер на шлюпке, разрешите взойти на борт!
Хальцион Блисс вытянулся по стойке «смирно» на верхней ступеньке сходней, отдал честь офицеру и посмотрел вниз. Команда такой весельной шлюпки – двенадцать матросов и корабельный маг на руле. Лодка широкая, двадцать футов длиной, весла большие, и много места для людей и снаряжения. Такие шлюпки перевозят груз с корабля на берег.
Долговязый и тощий офицер на корме козырнул Блиссу в ответ.
– В каком вы чине, маг?
Акцент, с которым был задан вопрос, выдавал в нем уроженца Эт-Бэй, бухты в южной оконеч
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -