за милые дети, — сказала она. — Интересно, откуда они здесь взялись?Питер и Мэри представились ей как положено.— Мне как раз нужен кто-нибудь вроде вас, чтобы играть моей дочерью, принцессой Фенеллой, — задумчиво проговорила леди Розабель.И тут же рядом с ней в окошке появилось хорошенькое личико маленькой принцессы. У нее были золотые вьющиеся волосы и глаза — точно незабудки, и самая проказливая улыбка, какую только можно вообразить.— Мамочка, — воскликнула она, весело взглянув на Питера и Мэри. — Мне они очень нравятся! Я хочу играть с ними!— Но тогда вам и учиться вместе придется, — заметила леди Розабель. — Впрочем, — рассудительно добавила она, — может, тогда ты и уроки будешь готовить получше.Вскоре Питер и Мэри были приглашены к Фенелле на чай, и леди Розабель сразу отметила их хорошие манеры, а также то, что они очень добры к маленькой проказнице Фенелле. С этого момента для брата и сестры наступило поистине замечательное время. Они стали бывать во дворце ежедневно.У Фенеллы были изумительные игрушки, и она охотно давала их Питеру и Мэри. Учились они тоже вместе, и принцесса занималась куда усерднее обычного, потому что не хотела ударить в грязь лицом перед новыми друзьями.Покончив с уроками, они играли в саду, полном всяческих диковин. Там стояли волшебные качели. Качаясь на них, вы могли, — закрыв глаза, — очутиться в любом уголке земли. Надо было только помнить: пока мысленно не вернешься домой, нельзя спрыгивать с качелей, а то окажешься в каком-нибудь совсем незнакомом месте. Была там и речка. Здесь они купались, а на лодке ходили под парусом или на веслах. Был крохотный домик, в нем как раз помещались трое детей, чтобы играть в дочки-матери. Росло дерево — высокое-высокое. Говорили, что с его вершины в хор
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -