6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Хранить как доказательство
Автор(ы): Киплинг Редьярд
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/hranit_kak_dokazatel_stvo-42070.html
www.6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Хранить как доказательство
Автор(ы): Киплинг Редьярд
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/42070-hranit_kak_dokazatel_stvo.html
Киплинг РедьярдХранить как доказательство
Редьярд Киплинг ХРАНИТЬ КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО С раскаленной на солнце скалы, С раскаленной на солнце скалы.
Резвым козьим копытом задет,
Рухнул камень
В горный пруд – средоточие мглы,
И на дно, где теряется след,
Канул камень. Это все было предрешено
И удар, и паденье, и мрак;
Знал ли камень,
Что ему уготовано дно
И что жизнь его кончится так?
Знал бы камень!.. Ты, о каменщик тверди земной!
Ты, пред кем мы должны быть равны!
Ты, кем светоч небесный зажжен!
Рассуди же –
В чем он грешен, что проклят тобой
И, низвергнут на дно с вышины,
В беспросветность навек погружен,
Опускаясь все ниже и ниже?.. Из неопубликованных записок
Макинтоша Джелалуддина
(Стихи в рассказе переведены И. Комаровой) Свет ли в окне твоем, дева младая,
Ночь ли простерла покров темноты?
Денно и но-о-о
Название книги: Хранить как доказательство
Автор(ы): Киплинг Редьярд
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/hranit_kak_dokazatel_stvo-42070.html
www.6lib.ru – Электронная Библиотека
Название книги: Хранить как доказательство
Автор(ы): Киплинг Редьярд
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/42070-hranit_kak_dokazatel_stvo.html
Киплинг РедьярдХранить как доказательство
Редьярд Киплинг ХРАНИТЬ КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО С раскаленной на солнце скалы, С раскаленной на солнце скалы.
Резвым козьим копытом задет,
Рухнул камень
В горный пруд – средоточие мглы,
И на дно, где теряется след,
Канул камень. Это все было предрешено
И удар, и паденье, и мрак;
Знал ли камень,
Что ему уготовано дно
И что жизнь его кончится так?
Знал бы камень!.. Ты, о каменщик тверди земной!
Ты, пред кем мы должны быть равны!
Ты, кем светоч небесный зажжен!
Рассуди же –
В чем он грешен, что проклят тобой
И, низвергнут на дно с вышины,
В беспросветность навек погружен,
Опускаясь все ниже и ниже?.. Из неопубликованных записок
Макинтоша Джелалуддина
(Стихи в рассказе переведены И. Комаровой) Свет ли в окне твоем, дева младая,
Ночь ли простерла покров темноты?
Денно и но-о-о
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -