6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Хищники для преисподней
Автор(ы): Жан Дети
Жанр: История
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/hihniki-dla-preispodney-211057.html
Жан Дети Хищники для преисподней Copyright Александр Тюрин, перевод Интерпретация Александра Тюрина ГЛАВА 1 Небо светилось ярким ультрамариновым светом. Солнечные лучи отражались от морской глади необыкновенной синевы тысячами огненных стрел, больно раня глаза. Рисуя замысловатые арабески, над грузовым судном с криками парили чайки. Никанор Папалотас приложил руку к козырьку грязной фуражки и хотел было осмотреть горизонт. Потрескивающие, как огонь, и сверкающие, словно расплавленный металл, солнечные лучи создали перед его глазами алый занавес. Невозможно ничего заметить среди этой блестящей, как лед, массы. Папалотас отказался от своей затеи и скрылся в тени натянутого над палубой брезента. Он снял фуражку и вытер носовым платком мокрое от пота лицо. Грек поставил свое старое судно на якорь в условленном месте. Прибыв сюда на целых полчаса раньше назначенного срока, он уже начал беспокоиться без всяких на то причин. За все время своей бурной деятельности морского корсара он ничего не боялся, но в э
Название книги: Хищники для преисподней
Автор(ы): Жан Дети
Жанр: История
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/hihniki-dla-preispodney-211057.html
Жан Дети Хищники для преисподней Copyright Александр Тюрин, перевод Интерпретация Александра Тюрина ГЛАВА 1 Небо светилось ярким ультрамариновым светом. Солнечные лучи отражались от морской глади необыкновенной синевы тысячами огненных стрел, больно раня глаза. Рисуя замысловатые арабески, над грузовым судном с криками парили чайки. Никанор Папалотас приложил руку к козырьку грязной фуражки и хотел было осмотреть горизонт. Потрескивающие, как огонь, и сверкающие, словно расплавленный металл, солнечные лучи создали перед его глазами алый занавес. Невозможно ничего заметить среди этой блестящей, как лед, массы. Папалотас отказался от своей затеи и скрылся в тени натянутого над палубой брезента. Он снял фуражку и вытер носовым платком мокрое от пота лицо. Грек поставил свое старое судно на якорь в условленном месте. Прибыв сюда на целых полчаса раньше назначенного срока, он уже начал беспокоиться без всяких на то причин. За все время своей бурной деятельности морского корсара он ничего не боялся, но в э
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -