6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Через океан
Автор(ы): Андре Лори
Жанр: Приключения
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/herez-okean-191287.html
ГЛАВА I. Оригинальное жилище
— Кассулэ!..
— Что, мистер Раймунд?..
— Уверен ли ты в том, что действительно видел, как один из этих проклятых шпионов прокрадывался в камыш, когда я показывал Эбенезеру Куртиссу, как надо прокладывать мою трубу?
— Нет, не то, что уверен, но трава на правом берегу колыхалась очень подозрительно, и мне померещилось нечто вроде человеческой головы между двумя кустами тростника.
— Почему не предупредил меня немедленно? Мы накрыли бы эту голову, чтобы узнать, кому она принадлежит…
— Но вы как раз были заняты объяснением господину Куртиссу способа привешивания поплавков, и я не осмелился прервать вас.
— В сущности, эта деликатность делает тебе честь, Кассулэ! Тем более, что до сих пор ты не приучил меня к ней. Ты совершенствуешься, мой мальчик, и в конце концов я сделаю из тебя джентльмена. Но в этом случае тебе следовало бы предупредить меня!
— Я сам понял это, но слишком поздно, господин Раймунд; когда я решился указать вам, голов
Название книги: Через океан
Автор(ы): Андре Лори
Жанр: Приключения
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/herez-okean-191287.html
ГЛАВА I. Оригинальное жилище
— Кассулэ!..
— Что, мистер Раймунд?..
— Уверен ли ты в том, что действительно видел, как один из этих проклятых шпионов прокрадывался в камыш, когда я показывал Эбенезеру Куртиссу, как надо прокладывать мою трубу?
— Нет, не то, что уверен, но трава на правом берегу колыхалась очень подозрительно, и мне померещилось нечто вроде человеческой головы между двумя кустами тростника.
— Почему не предупредил меня немедленно? Мы накрыли бы эту голову, чтобы узнать, кому она принадлежит…
— Но вы как раз были заняты объяснением господину Куртиссу способа привешивания поплавков, и я не осмелился прервать вас.
— В сущности, эта деликатность делает тебе честь, Кассулэ! Тем более, что до сих пор ты не приучил меня к ней. Ты совершенствуешься, мой мальчик, и в конце концов я сделаю из тебя джентльмена. Но в этом случае тебе следовало бы предупредить меня!
— Я сам понял это, но слишком поздно, господин Раймунд; когда я решился указать вам, голов
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -