6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Грозные чары
Автор(ы): Стюарт Мэри
Жанр: Фантастика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/groznie_hari-32811.html
Джону Аттенборо
Ты войди в сей чудный лес,
Коль посмеешь.
Будто зыблемый волной,
Ты в покое под листвой.
Сердце радостью полно,
В мире будь с любою тварью,
Коль сумеешь.
Лишь когда совсем темно,
Все вокруг теряет форму:
В кронах злобных взглядов блеск
В страхе побледнеешь.
Ты войди в сей чудный лес,
Коль посмеешь.
Джордж Мередит. Леса Уэстермейна note 1
ГЛАВА 1
Рассказ мой будет летописью целой —
Его нельзя за завтраком закончить…
У. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1 note 2
– А если будет мальчик, – радостно прощебетала Филлида, – назовем его Просперо.
Я засмеялась.
– Бедный малыш, за какие грехи? Ну да, разумеется… Кто-то успел сказать тебе, что Корфу – это шекспировский волшебный остров из «Бури»?
– Вообще-то да, как раз на днях, но, ради бога, не расспрашивай меня об этом сейчас. Не знаю, к чему ты там привыкла, а я накладываю вето на Шекспира за завтраком. – Сестра зевнула, вытянула ногу в пятно солнечного света на краю террасы и полюбовалась дорогой пляжной сандалией. – Все равно я не то имела в виду, просто хотела
Название книги: Грозные чары
Автор(ы): Стюарт Мэри
Жанр: Фантастика
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/groznie_hari-32811.html
Джону Аттенборо
Ты войди в сей чудный лес,
Коль посмеешь.
Будто зыблемый волной,
Ты в покое под листвой.
Сердце радостью полно,
В мире будь с любою тварью,
Коль сумеешь.
Лишь когда совсем темно,
Все вокруг теряет форму:
В кронах злобных взглядов блеск
В страхе побледнеешь.
Ты войди в сей чудный лес,
Коль посмеешь.
Джордж Мередит. Леса Уэстермейна note 1
ГЛАВА 1
Рассказ мой будет летописью целой —
Его нельзя за завтраком закончить…
У. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1 note 2
– А если будет мальчик, – радостно прощебетала Филлида, – назовем его Просперо.
Я засмеялась.
– Бедный малыш, за какие грехи? Ну да, разумеется… Кто-то успел сказать тебе, что Корфу – это шекспировский волшебный остров из «Бури»?
– Вообще-то да, как раз на днях, но, ради бога, не расспрашивай меня об этом сейчас. Не знаю, к чему ты там привыкла, а я накладываю вето на Шекспира за завтраком. – Сестра зевнула, вытянула ногу в пятно солнечного света на краю террасы и полюбовалась дорогой пляжной сандалией. – Все равно я не то имела в виду, просто хотела
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -