6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Гнезда Химер
Автор(ы): Фрай Макс
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/gnezda_himer-20368.html
Хроники Овётганны
Хайо Банцхафу и его толмачу, прекрасному монстру, с немым изумлением
Глава 1
Великий Рандан
Сначала не было почти ничего, только темнота, сильный запах паленого и жгучая боль. Потом ко мне вернулась способность видеть. В полумраке белело смутное пятно; несколько томительных секунд спустя пятно превратилось в лицо пожилого мужчины. Его неподвижные серые глаза, выпученные, как у извлеченной на поверхность глубоководной рыбы, смотрели на меня с невыразимым восторгом.
– Маггот! Йох! Хваннах! note 1 – хрипло пробормотал он.
Я оценил пафос, но напрочь не понимал, что означает сие бессмысленное сочетание звуков. Это настораживало: я – далеко не полиглот, но обычно иностранная речь кажется мне хотя бы смутно знакомой. Почти в каждом языке есть слова, понятные иностранцам без вмешательства переводчика.
Тем не менее звучание человеческой речи повлияло на меня благотворно: по крайней мере, я пришел в себя настолько, что начал осознавать происходящее. Понял, что лежу на холодном полу, а запах паленого исходит от мои
Название книги: Гнезда Химер
Автор(ы): Фрай Макс
Жанр: Фэнтези
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/gnezda_himer-20368.html
Хроники Овётганны
Хайо Банцхафу и его толмачу, прекрасному монстру, с немым изумлением
Глава 1
Великий Рандан
Сначала не было почти ничего, только темнота, сильный запах паленого и жгучая боль. Потом ко мне вернулась способность видеть. В полумраке белело смутное пятно; несколько томительных секунд спустя пятно превратилось в лицо пожилого мужчины. Его неподвижные серые глаза, выпученные, как у извлеченной на поверхность глубоководной рыбы, смотрели на меня с невыразимым восторгом.
– Маггот! Йох! Хваннах! note 1 – хрипло пробормотал он.
Я оценил пафос, но напрочь не понимал, что означает сие бессмысленное сочетание звуков. Это настораживало: я – далеко не полиглот, но обычно иностранная речь кажется мне хотя бы смутно знакомой. Почти в каждом языке есть слова, понятные иностранцам без вмешательства переводчика.
Тем не менее звучание человеческой речи повлияло на меня благотворно: по крайней мере, я пришел в себя настолько, что начал осознавать происходящее. Понял, что лежу на холодном полу, а запах паленого исходит от мои
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -