.
СЫН ПЛОТНИКА
Здесь начинает палач:
Здесь начинается плач.
Вам — добра, меня — в нору,
Живите все, я умру.
Эх, лучше бы дома быть,
Отцу помочь тесать, рубить;
Был бы повенчан с теслом,
Спасся бы рукомеслом.
Тогда б возводил верней
Виселицы для парней,
Зато б не качался сам,
Не плакал по волосам.
Гляньте, высоко вишу,
Мешаю тем, кто внизу;
Грозят мне кулаками,
Зло разводя кругами.
Здесь я, слева и справа
Воры висят исправно:
Одна судьба — пути свои,
Средний висит из-за любви.
Друзья, дурни, зеваки,
Стоит послушать враки;
Взгляните на шею мою
И сохраните свою.
Итог печального дня:
Будьте умнее меня.
Вам — добра, меня — в нору,
Живите все, я умру.
Перевод с английского Виктора ШИРОКОВА
Евгений Нефёдов ВАШИМИ УСТАМИ
ИЗБРАННОЕ "И хотя еврейской крови Нет ни в предках, ни во мне, Я горжусь своей любовью К этой избранной стране". Андрей ДЕМЕНТЬЕВ Если вы засомневались — Поклянутся доктора, Что сдавал я на анализ Кровь, мочу et cetera. И в крови моей при этом — Убедились все кругом — Ничего такого нету, Как и в чём-нибудь другом… Словом, дали предки маху. Оттого по их вине Долго маялся, бедняга, Я в неизбранной стране. Но взыграла кровь от грусти! И, мгновенье уловив, Как любой нормальный русский, Жить я убыл в Тель-Авив. Полюбил его, вестимо, И гордился тем сполна. Правда, рядом Палестина — Из неизбранных страна… И вернулся я обратно. Но учти, Москва и Тверь: Я люблю любовью брата Только избранных теперь! И хоть вроде бы другая Кровь исконная моя, Но любовь у нас такая, Будто избранный — и я.
СЫН ПЛОТНИКА
Здесь начинает палач:
Здесь начинается плач.
Вам — добра, меня — в нору,
Живите все, я умру.
Эх, лучше бы дома быть,
Отцу помочь тесать, рубить;
Был бы повенчан с теслом,
Спасся бы рукомеслом.
Тогда б возводил верней
Виселицы для парней,
Зато б не качался сам,
Не плакал по волосам.
Гляньте, высоко вишу,
Мешаю тем, кто внизу;
Грозят мне кулаками,
Зло разводя кругами.
Здесь я, слева и справа
Воры висят исправно:
Одна судьба — пути свои,
Средний висит из-за любви.
Друзья, дурни, зеваки,
Стоит послушать враки;
Взгляните на шею мою
И сохраните свою.
Итог печального дня:
Будьте умнее меня.
Вам — добра, меня — в нору,
Живите все, я умру.
Перевод с английского Виктора ШИРОКОВА
Евгений Нефёдов ВАШИМИ УСТАМИ
ИЗБРАННОЕ "И хотя еврейской крови Нет ни в предках, ни во мне, Я горжусь своей любовью К этой избранной стране". Андрей ДЕМЕНТЬЕВ Если вы засомневались — Поклянутся доктора, Что сдавал я на анализ Кровь, мочу et cetera. И в крови моей при этом — Убедились все кругом — Ничего такого нету, Как и в чём-нибудь другом… Словом, дали предки маху. Оттого по их вине Долго маялся, бедняга, Я в неизбранной стране. Но взыграла кровь от грусти! И, мгновенье уловив, Как любой нормальный русский, Жить я убыл в Тель-Авив. Полюбил его, вестимо, И гордился тем сполна. Правда, рядом Палестина — Из неизбранных страна… И вернулся я обратно. Но учти, Москва и Тверь: Я люблю любовью брата Только избранных теперь! И хоть вроде бы другая Кровь исконная моя, Но любовь у нас такая, Будто избранный — и я.
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -