6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Автор(ы): Хайсмит Патриция
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/gal_stuk_vudra_vil_sana_na_belorusskom_azike_-12704.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Автор(ы): Хайсмит Патриция
Жанр: Прочие Детективы
Адрес книги: /http://www.6lib.ru/12704-gal_stuk_vudra_vil_sana_na_belorusskom_azike_.html
-
Хайсмит Патриция Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Патрыцыя Хайсмiт
ГАЛЬШТУК ВУДРА ВIЛЬСАНА
Фасад «ВАСКОВАГА МУЗЕЯ ЖАХАЎ МАДАМ ЦIБО» зiхацеў i пералiваўся чырвонымi i жоўтымi агнямi нават днём. Залацiстыя шарыкi – жоўтыя агнi – пульсавалi памiж чырвоных, вабячы i прыварожваючы позiркi прахожых.
Клайву Ўiлксу падабалася гэта месца, i звонку i ўсярэдзiне. Так як ён працаваў пасыльным у прадуктовай краме, ён мог сказаць, што для дастаўкi таго цi iншага заказу спатрэбiлася больш часу, чым меркавалася, бо яму давялося чакаць, пакуль тая альбо iншая панi вернецца дадому, бо вахцёр сказаў, што яна можа вярнуцца праз хвiлiну, альбо што яму прыйшлося прайсцi пяць кварталаў, каб памяняць грошы, таму што ў мiсiс Смiт была
Название книги: Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Автор(ы): Хайсмит Патриция
Жанр: Прочее
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/gal_stuk_vudra_vil_sana_na_belorusskom_azike_-12704.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Автор(ы): Хайсмит Патриция
Жанр: Прочие Детективы
Адрес книги: /http://www.6lib.ru/12704-gal_stuk_vudra_vil_sana_na_belorusskom_azike_.html
-
Хайсмит Патриция Гальштук Вудра Вiльсана (на белорусском языке)
Патрыцыя Хайсмiт
ГАЛЬШТУК ВУДРА ВIЛЬСАНА
Фасад «ВАСКОВАГА МУЗЕЯ ЖАХАЎ МАДАМ ЦIБО» зiхацеў i пералiваўся чырвонымi i жоўтымi агнямi нават днём. Залацiстыя шарыкi – жоўтыя агнi – пульсавалi памiж чырвоных, вабячы i прыварожваючы позiркi прахожых.
Клайву Ўiлксу падабалася гэта месца, i звонку i ўсярэдзiне. Так як ён працаваў пасыльным у прадуктовай краме, ён мог сказаць, што для дастаўкi таго цi iншага заказу спатрэбiлася больш часу, чым меркавалася, бо яму давялося чакаць, пакуль тая альбо iншая панi вернецца дадому, бо вахцёр сказаў, што яна можа вярнуцца праз хвiлiну, альбо што яму прыйшлося прайсцi пяць кварталаў, каб памяняць грошы, таму што ў мiсiс Смiт была
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -