6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Фейерверк
Автор(ы): Рут Дейл
Жанр: Современные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/feyerverk-151444.html
ПРОЛОГ
Сент-Луис, штат Миссури первая неделя июня
Два старика настороженно смотрели друг на друга, стоя по разные стороны мраморного стола в отдельном кабинете роскошного ресторана. Том Т. Таггарт, восьмидесятичетырехлетний владелец ранчо «Рокинг Т.» в Техасе, и Джон Хейслип Рэндал IV, семидесяти одного года, из банкирского дома Рэндалов в Бостоне, встретились, чтобы обсудить проблему, решение которой никоим образом от них не зависело. Друзьями они никогда не были, но отношения у них были ровные.
Они пожали друг другу руки.
— Как поживает наш знаменитый ДжиДжи? — поинтересовался банкир, чуть скривив в усмешке красиво очерченные губы. Он пододвинул поближе антикварной работы стул, сдул воображаемую пылинку и сел.
Том Ти бросил на стол свой дорогой «стетсон» с необыкновенно широкими полями и взъерошил пятерней копну седых волос. Его черные глаза сверкнули.
— Никак не можете успокоиться? Сколько раз вам уже говорили, что мой внук назван в честь своего дяди Джесса и пра
Название книги: Фейерверк
Автор(ы): Рут Дейл
Жанр: Современные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/feyerverk-151444.html
ПРОЛОГ
Сент-Луис, штат Миссури первая неделя июня
Два старика настороженно смотрели друг на друга, стоя по разные стороны мраморного стола в отдельном кабинете роскошного ресторана. Том Т. Таггарт, восьмидесятичетырехлетний владелец ранчо «Рокинг Т.» в Техасе, и Джон Хейслип Рэндал IV, семидесяти одного года, из банкирского дома Рэндалов в Бостоне, встретились, чтобы обсудить проблему, решение которой никоим образом от них не зависело. Друзьями они никогда не были, но отношения у них были ровные.
Они пожали друг другу руки.
— Как поживает наш знаменитый ДжиДжи? — поинтересовался банкир, чуть скривив в усмешке красиво очерченные губы. Он пододвинул поближе антикварной работы стул, сдул воображаемую пылинку и сел.
Том Ти бросил на стол свой дорогой «стетсон» с необыкновенно широкими полями и взъерошил пятерней копну седых волос. Его черные глаза сверкнули.
— Никак не можете успокоиться? Сколько раз вам уже говорили, что мой внук назван в честь своего дяди Джесса и пра
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -