Ах вот вы как! — пробормотал сыщик. Быстро оценив обстановку, он в несколько прыжков отскочил как можно дальше и залег в траве, зажмурив глаза и прикрыв голову руками.Василий не видел, как «ЗИЛ» смял его «Москвич», будто консервную банку, не видел страшного снопа пламени, осветившего пол неба. Он слышал только грохот взрыва, который совсем его оглушил. А когда все стихло, детектив встал с травы и, убедившись, что он жив и почти невредим, подошел к краю обрыва. Несколько кругов по воде — вот все, что осталось и от «Москвича», и от грузовика вместе с его пассажирами. Василий пошарил в кармане и кинул в реку ставший теперь уже ненужным брелок.* * *К перрону, приветственно гудя, подкатил московский поезд. Минут через десять, когда пассажиры вместе с толпой встречающих исчезли за воротами вокзала, а машинист уже собирался подавать состав в депо, из плацкартного вагона вышел еще один пассажир — маленький плешивый человечек в пальто, неопрятно накинутом прямо на нижнее белье. Следом за ним соскочили два человека в форменных куртках. Каждый из них держал в руке по увесистому чемодану. Оценив обстановку, плешивый человечек попытался было кинуться наутек, но один из сопровождающих вовремя схватил его за шиворот:— Куда?— Пустите меня! — завизжал плешивый. — Вы не смеете!.. — С этими словами он довольно сильно толкнул одного из конвоиров, и тот от неожиданности уронил чемодан. Крышка распахнулась, и прямо на перрон вывалилось содержимое чемодана — какие-то ампулы, таблетки и пакетики с порошком.— Хватит паясничать! — прикрикнул на человечка другой провожатый, пока его товарищ, чертыхаясь, возвращал в чемодан содержимое. — Я вас предупреждал, Манфред Петрович — сопротивление бесполезно.— Я никуда не пойду! — вдруг заявил Манфред Петр
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -