6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Это странное волшебство
Автор(ы): Стюарт Мэри
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/eto_strannoe_volsebstvo-32826.html
1
«А если это будет мальчик, назовем его Просперо», – сказала Филлида жизнерадостно.
Я засмеялась: «Бедный парнишечка, ради бога, почему? А, конечно… Кто-нибудь рассказал, что Корфу – шекспировский волшебный остров из „Бури“?»
«Между прочим, именно так, да, вчера, но только очень прошу сейчас меня не расспрашивать. К чему бы ты ни привыкла, я Шекспира за завтраком запрещаю. – Моя сестра зевнула, высунула ногу на солнце с краю террасы и стала любоваться дорогой босоножкой. – Ну я вообще-то не имела этого в виду, только у нас здесь уже есть Миранда и Спиро, а это, может быть, и не сокращение от Просперо, но звучит очень похоже».
«Да? Очень романтично. Кто они?»
«Местные мальчик и девочка, близнецы».
«Вот это да. Папа, должно быть, образованный дядя?»
Филлида улыбнулась: «Можно сказать и так».
Что-то в выражении ее лица пробудило во мне любопытство, но я догадалась, что она это сделала нарочно. Я могу быть такой же вредной, как Филлида, когда мне хочется, и я сказала: «Ну и ладно
Название книги: Это странное волшебство
Автор(ы): Стюарт Мэри
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/eto_strannoe_volsebstvo-32826.html
1
«А если это будет мальчик, назовем его Просперо», – сказала Филлида жизнерадостно.
Я засмеялась: «Бедный парнишечка, ради бога, почему? А, конечно… Кто-нибудь рассказал, что Корфу – шекспировский волшебный остров из „Бури“?»
«Между прочим, именно так, да, вчера, но только очень прошу сейчас меня не расспрашивать. К чему бы ты ни привыкла, я Шекспира за завтраком запрещаю. – Моя сестра зевнула, высунула ногу на солнце с краю террасы и стала любоваться дорогой босоножкой. – Ну я вообще-то не имела этого в виду, только у нас здесь уже есть Миранда и Спиро, а это, может быть, и не сокращение от Просперо, но звучит очень похоже».
«Да? Очень романтично. Кто они?»
«Местные мальчик и девочка, близнецы».
«Вот это да. Папа, должно быть, образованный дядя?»
Филлида улыбнулась: «Можно сказать и так».
Что-то в выражении ее лица пробудило во мне любопытство, но я догадалась, что она это сделала нарочно. Я могу быть такой же вредной, как Филлида, когда мне хочется, и я сказала: «Ну и ладно
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -