6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Донья Росита, девица, или Язык цветов
Автор(ы): Федерико Гарсиа Лорка
Жанр: Драматургия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/don_a-rosita_-devica_-ili-azik-cvetov-194241.html
Действующие лицаДонья Росита.Няня.Тетя.Первая, Вторая, Третья подружки Роситы, приехавшие из Мадрида.Первая девица.Вторая девица.Третья девица.Мать девиц.Первая Айола.Вторая Айола.Дядя.Племянник.Профессор-экономист (сеньор Икс).Дон Мартин.Юноша.Двое рабочих.Голос.
Действие первое
Комната. Одна из дверей ведет в оранжерею.Дядя. А мои семена?Няня. Они тут были.Дядя. Теперь их нет.Тетя. Чемерица, фуксии и хризантемы, «Луис Пасси» фиолетовый и лилия серебристо-белая с лиловым ободком.Дядя. За цветами надо ухаживать.Няня. Вы это мне говорите?…Тетя. Молчи. Не отвечай.Дядя. Я это всем говорю. Вчера я видел на полу раздавленные клубни георгина. (Входит в оранжерею.) Вы, по-видимому, не понимаете, что такое моя оранжерея. С восемьсот седьмого года, когда графиня де Вандес вывела свою моховую розу, это никому больше не удавалось тут, в Гранаде, даже университетскому ботанику, а мне удалось. Вы должны относиться с уважением к моим цветам.Няня. Что ж, я их не уважаю?Т
Название книги: Донья Росита, девица, или Язык цветов
Автор(ы): Федерико Гарсиа Лорка
Жанр: Драматургия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/don_a-rosita_-devica_-ili-azik-cvetov-194241.html
Действующие лицаДонья Росита.Няня.Тетя.Первая, Вторая, Третья подружки Роситы, приехавшие из Мадрида.Первая девица.Вторая девица.Третья девица.Мать девиц.Первая Айола.Вторая Айола.Дядя.Племянник.Профессор-экономист (сеньор Икс).Дон Мартин.Юноша.Двое рабочих.Голос.
Действие первое
Комната. Одна из дверей ведет в оранжерею.Дядя. А мои семена?Няня. Они тут были.Дядя. Теперь их нет.Тетя. Чемерица, фуксии и хризантемы, «Луис Пасси» фиолетовый и лилия серебристо-белая с лиловым ободком.Дядя. За цветами надо ухаживать.Няня. Вы это мне говорите?…Тетя. Молчи. Не отвечай.Дядя. Я это всем говорю. Вчера я видел на полу раздавленные клубни георгина. (Входит в оранжерею.) Вы, по-видимому, не понимаете, что такое моя оранжерея. С восемьсот седьмого года, когда графиня де Вандес вывела свою моховую розу, это никому больше не удавалось тут, в Гранаде, даже университетскому ботанику, а мне удалось. Вы должны относиться с уважением к моим цветам.Няня. Что ж, я их не уважаю?Т
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -