олларов.
Остаюсь с уважением, Ваш Друг.»
Дрейк посмотрел на Мейсона и сказал:
– Не нравится мне это письмо, Перри.
– Хм. Он ничего не написал от руки? – спросил Мейсон.
– Ни словечка. Подпись также сделана на машинке, как и все письмо.
– Покажи мне его на минутку, – попросил Мейсон.
Дрейк протянул письмо адвокату.
– Небрежно написано, Пол, – констатировал Мейсон. – Расстояния между буквами неровные, кто-то ударял по клавишам неравномерно… Все это свидетельствует о том, что тот, кто печатал, является любителем.
– Да, – согласился Дрейк, – ясно видно, что письмо напечатано одним пальцем, но зато быстро. Отсюда и неровные расстояния между буквами и пропуски. Что ты об этом думаешь?
– Что б меня черт побрал, если я знаю, что об этом думать. Мне кажется, что это ловушка. Покажу письмо Делле. Пусть взглянет на него женским глазом и скажет, что она об этом думает.
Мейсон взял ключ в руки, внимательно осмотрел, обратил внимание на цифру «двести восемь», выбитую на нем, потом положил его в карман жилетки и сказал:
– Однако, это след, к которому мы не можем относиться пренебрежительно.
Дрейк вдруг забеспокоился:
– Не ходи в эту квартиру, Перри. Это может быть опасно. Если бы тебя кто-нибудь прихватит, когда ты туда входишь, то…
– То что? – спросил Мейсон улыбаясь. – Чтобы обвинить во взломе, нужно доказать, что его совершили с преступными целями, или…
– Но, кто-нибудь может принять тебя за взломщика, пару раз для начала выстрелить, и лишь потом задавать вопросы, – ответил Дрейк.
– Ты ведь наверное не надеешься, что я брошу этот след? – спросил Мейсон.
Дрейк отодвинул тарелку и взял счет.
– Нет, черт возьми, – сказал он. – Ты хочешь, Перри, сразу заплатить по счету или предпочитаешь, чтобы я вписал это в список расходов и представи
Остаюсь с уважением, Ваш Друг.»
Дрейк посмотрел на Мейсона и сказал:
– Не нравится мне это письмо, Перри.
– Хм. Он ничего не написал от руки? – спросил Мейсон.
– Ни словечка. Подпись также сделана на машинке, как и все письмо.
– Покажи мне его на минутку, – попросил Мейсон.
Дрейк протянул письмо адвокату.
– Небрежно написано, Пол, – констатировал Мейсон. – Расстояния между буквами неровные, кто-то ударял по клавишам неравномерно… Все это свидетельствует о том, что тот, кто печатал, является любителем.
– Да, – согласился Дрейк, – ясно видно, что письмо напечатано одним пальцем, но зато быстро. Отсюда и неровные расстояния между буквами и пропуски. Что ты об этом думаешь?
– Что б меня черт побрал, если я знаю, что об этом думать. Мне кажется, что это ловушка. Покажу письмо Делле. Пусть взглянет на него женским глазом и скажет, что она об этом думает.
Мейсон взял ключ в руки, внимательно осмотрел, обратил внимание на цифру «двести восемь», выбитую на нем, потом положил его в карман жилетки и сказал:
– Однако, это след, к которому мы не можем относиться пренебрежительно.
Дрейк вдруг забеспокоился:
– Не ходи в эту квартиру, Перри. Это может быть опасно. Если бы тебя кто-нибудь прихватит, когда ты туда входишь, то…
– То что? – спросил Мейсон улыбаясь. – Чтобы обвинить во взломе, нужно доказать, что его совершили с преступными целями, или…
– Но, кто-нибудь может принять тебя за взломщика, пару раз для начала выстрелить, и лишь потом задавать вопросы, – ответил Дрейк.
– Ты ведь наверное не надеешься, что я брошу этот след? – спросил Мейсон.
Дрейк отодвинул тарелку и взял счет.
– Нет, черт возьми, – сказал он. – Ты хочешь, Перри, сразу заплатить по счету или предпочитаешь, чтобы я вписал это в список расходов и представи
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -