6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Бесплодная земля
Автор(ы): Элиот Томас
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/besplodnaa_zemla-15770.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Бесплодная земля Автор(ы): Элиот Томас Стернз Жанр: Поэзия Адрес книги: /http://www.6lib.ru/15770-besplodnaa_zemla.html
-
Элиот Томас Стернз Бесплодная земля
Бесплодная земля (1922) oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum respondebat ilia: aпooaveiv oeлw». note 1 Сивиллу, сидящую в бутылке – и когда мальчишки отвечала: «Хочу умереть» (лат. и Эзре Паунду note 2 Апрель жесточайший месяц, гонит Память к желанью, женит Зима нас греет, хоронит Жизнь в сморщенном клубне. Штарнбергер-Зее Прогулялись по солнцу до кафе, Bin gar keine Russian, stamm' aus Litauen, echt deutsch. note 3 Мы были детьми, когда гостили у кузена, Я так боялась! Он сказал: Мари, Ах горы! Такая свобода внутри! Стиснуты что тут за корни, что тут за стебли Не изречешь, не представишь, ибо ты внемлешь лини Где не дает мертвое дерево тени, сверчок утешенья, Тень этой багровой скалы Я покажу тебе нечто иное, Или тень твоя вечером, что встает пред тобою; Frisch weht der Wind Mein Irisch Kind, note 4 Сильно про
Название книги: Бесплодная земля
Автор(ы): Элиот Томас
Жанр: Поэзия
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/besplodnaa_zemla-15770.html
– Электронная Библиотека
Название книги: Бесплодная земля Автор(ы): Элиот Томас Стернз Жанр: Поэзия Адрес книги: /http://www.6lib.ru/15770-besplodnaa_zemla.html
-
Элиот Томас Стернз Бесплодная земля
Бесплодная земля (1922) oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum respondebat ilia: aпooaveiv oeлw». note 1 Сивиллу, сидящую в бутылке – и когда мальчишки отвечала: «Хочу умереть» (лат. и Эзре Паунду note 2 Апрель жесточайший месяц, гонит Память к желанью, женит Зима нас греет, хоронит Жизнь в сморщенном клубне. Штарнбергер-Зее Прогулялись по солнцу до кафе, Bin gar keine Russian, stamm' aus Litauen, echt deutsch. note 3 Мы были детьми, когда гостили у кузена, Я так боялась! Он сказал: Мари, Ах горы! Такая свобода внутри! Стиснуты что тут за корни, что тут за стебли Не изречешь, не представишь, ибо ты внемлешь лини Где не дает мертвое дерево тени, сверчок утешенья, Тень этой багровой скалы Я покажу тебе нечто иное, Или тень твоя вечером, что встает пред тобою; Frisch weht der Wind Mein Irisch Kind, note 4 Сильно про
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -