6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Беппо
Автор(ы): Джордж Байрон
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/beppo-216039.html
Джордж Гордон Байрон Беппо Венецианская повесть Перевод В. Левика Розалинда. Прощайте, господин путешественник!
Старайтесь картавить, носите иноземное платье,
принижайте все, что есть хорошего в вашем отечестве,
проклинайте свое происхождение и даже хулите бога за то,
что он сделал вас таким, какой вы есть. Если не будете
все это исполнять, никогда я вам не поверю, что вы имели
счастье кататься в гондоле. Шекспир. Как вам это понравится.
Действие IV, сц. I. ПРИМЕЧАНИЕ КОММЕНТАТОРОВ Венеция, которую в то время очень любила посещать
английская знатная молодежь, была тогда тем же, чем в
настоящее время является Париж - средоточием
распущенности всяческого рода. I Известен всем (невежд мы обойдем)
Веселый католический обычай
Гулять вовсю перед святым постом,
Рискуя стать лукавому добычей.
Греши смелей, чтоб каяться потом!
Без ранговых различий и приличий
Все испытать спешат и стар и млад:
Любовь, обжорство, пьянство, маскарад. II Когда сгустится ночь под небосклоном
(Чем гуще тьма, тем лучше, господа!).
Когда скучней
Название книги: Беппо
Автор(ы): Джордж Байрон
Жанр: Проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/beppo-216039.html
Джордж Гордон Байрон Беппо Венецианская повесть Перевод В. Левика Розалинда. Прощайте, господин путешественник!
Старайтесь картавить, носите иноземное платье,
принижайте все, что есть хорошего в вашем отечестве,
проклинайте свое происхождение и даже хулите бога за то,
что он сделал вас таким, какой вы есть. Если не будете
все это исполнять, никогда я вам не поверю, что вы имели
счастье кататься в гондоле. Шекспир. Как вам это понравится.
Действие IV, сц. I. ПРИМЕЧАНИЕ КОММЕНТАТОРОВ Венеция, которую в то время очень любила посещать
английская знатная молодежь, была тогда тем же, чем в
настоящее время является Париж - средоточием
распущенности всяческого рода. I Известен всем (невежд мы обойдем)
Веселый католический обычай
Гулять вовсю перед святым постом,
Рискуя стать лукавому добычей.
Греши смелей, чтоб каяться потом!
Без ранговых различий и приличий
Все испытать спешат и стар и млад:
Любовь, обжорство, пьянство, маскарад. II Когда сгустится ночь под небосклоном
(Чем гуще тьма, тем лучше, господа!).
Когда скучней
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -