бя предателем. Но что они могли сейчас предпринять, ведь Джина еще очень слаба. У нее не хватит сил даже для такого короткого плаванья.– Джина, подождите!Он выбежал из дома, но Джин уже не было. Лишь облачко пыли кружилось на дороге.– Проклятье.Войдя в дом, он с силой захлопнул за собой дверь и хмуро оглядел свою тесную комнатку, заваленную книгами и картами. Сгущались сумерки. Далекие раскаты грома будто укоряли Мэтью за его бессилие. Пытаясь подавить беспокойство, он пообещал себе, что навестит Джин завтра утром. Сейчас ей нужно как следует выспаться.Прошло более часа, а он все еще нервно шагал по комнате. Ночь опустилась на землю и полуденный шквальный ветер принес сильную грозу.– Мастер Мэтью?Мэтью удивленно оглянулся. Он давно отвык от своего детского имени. Последние несколько лет он провел в университете, вернувшись домой после смерти отца, занял его должность школьного учителя. Теперь к нему обращались "мистер Уотертон" или «сэр», и никто не называл его "мастер".– Да, мисс Ниббс.Старушка, более десяти лет служившая у его отца экономкой, стояла на пороге, не решаясь заговорить.– Что вам нужно? – крикнул Мэтью, но затем поспешно извинился. В самом деле, никто не виноват в том
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -