6lib.ru - Электронная Библиотека
Название книги: Kinglove
Автор(ы): Дмитрий Адеянов
Жанр: Современная проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/Kinglove-211598.html
I
Король позвал меня, когда во дворце уже почти все спали, кроме слуг, разумеется. Преодолев лабиринт замшелых коридоров я скользнул в королевскую опочивальню. Король сидел на разобраной кровати и меланхолично перебирал струны лютни, лицо его было задумчиво и печально. Hу вот, их величеством овладела меланхолия болезнь людей, у которых слишком много свободного времени и слишком мало неисполненных желаний. Король величественным жестом указал на кресло, садись мол. Я сел…— Шут, расскажи мне о любви.— Я не хотел бы рассказывать тому, у кого есть все, о том, чего у него никогда не будет. Это жестоко.— Hу, должен же я для разнообразия немного пострадать — может быть меня это развлечет.— Врядли… Страдания в лучшем случае развлекают тех, кто их причиняет. Я не горю желанием развлекаться таким образом. И потом, это не у меня хандра, а даже вовсе наоборот — у вас…— Я настаиваю. Я приказываю, наконец…— Hе стоит… Hе стоит пользоваться своим правом отдавать приказы, чтобы заставлять людей причинять себе боль…— Я знаю, что ты
Название книги: Kinglove
Автор(ы): Дмитрий Адеянов
Жанр: Современная проза
Адрес книги: http://www.6lib.ru/books/Kinglove-211598.html
I
Король позвал меня, когда во дворце уже почти все спали, кроме слуг, разумеется. Преодолев лабиринт замшелых коридоров я скользнул в королевскую опочивальню. Король сидел на разобраной кровати и меланхолично перебирал струны лютни, лицо его было задумчиво и печально. Hу вот, их величеством овладела меланхолия болезнь людей, у которых слишком много свободного времени и слишком мало неисполненных желаний. Король величественным жестом указал на кресло, садись мол. Я сел…— Шут, расскажи мне о любви.— Я не хотел бы рассказывать тому, у кого есть все, о том, чего у него никогда не будет. Это жестоко.— Hу, должен же я для разнообразия немного пострадать — может быть меня это развлечет.— Врядли… Страдания в лучшем случае развлекают тех, кто их причиняет. Я не горю желанием развлекаться таким образом. И потом, это не у меня хандра, а даже вовсе наоборот — у вас…— Я настаиваю. Я приказываю, наконец…— Hе стоит… Hе стоит пользоваться своим правом отдавать приказы, чтобы заставлять людей причинять себе боль…— Я знаю, что ты
Навигация с клавиатуры: следующая страница -
или ,
предыдущая -